Добрый день. Переведите на русский язык отрывок из повести "Николай Джеря" укр. писателя Ивана Нечуя-Левицкого: «Скрізь по обидва боки Раставиці на покаті стеляться чудові городи, жовтіють тисячі соняшників, що ніби поспиналися та заглядають поверх бадилля кукурудзи на річку. … А ондечки серед одного города вгніздилася прездорова, стара, широка та гілляста груша, розклала своє гілля трохи не при землі на буряки...».

шаядпчдчр шаядпчдчр    1   04.08.2021 13:30    0

Ответы
Ева671 Ева671  04.08.2021 13:40

"Везде по обеим сторонам Раставицы на покате стелются чудесные огороды, желтеют тысячи подсолнухов, которые будто поспинались и заглядывают поверх ботвы кукурузы на реку. ... А вон среди одного города огнездилась прездорова, старая, широкая и ветвистая груша, разложила свои ветви чуть ли не при землі на буряки...».

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
kirillp02 kirillp02  04.08.2021 13:40

Везде по обе стороны Раставицы на склонах стелются прекрасные огороды, желтеют тысячи подсолнухов, которые будто встали на цыпочки и посматривают поверх стеблей кукурузы на речку. ... А вот посреди одного огорода угнездилась здоровенная, старая, широкая и ветвистая груша, разложила свои ветви чуть ли не у земли на свёклу...

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Українська мова