Внекачественных переводах на язык можно встретить иногда такие конструкции: стенд собирается, свинчиваясь из прилагаемых деталей. поливаясь специальным раствором, стекла очищаются. инструкция, переводясь на язык, прилагается к аппарату. в чем их неправильность? как исправить эти предложения?

Ibrolya Ibrolya    1   19.05.2019 04:30    6

Ответы
ilkasb ilkasb  12.06.2020 09:26

В некачественных переводах на русский язык можно
встретить иногда такие конструкции:


Стенд собирается, свинчиванием  прилагаемых деталей. 
Политые специальным раствором, стекла очищаются. 
Инструкция, переведённая на русский язык, прилагается к аппарату.


В чем их неправильность? Здесь не правильное употребление форм слов. Предложения построены так, что действия как бы совершаются самими предметами: стенд свинчивается, инструкция сама переводится.

Как исправить эти предложения? Изменить форму слова так , что бы действия совершались с с этими предметами, а не ими самими.

 
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык