Козёл повадился в огород: как только пастухи выгонят гурт свой, то Васька мой сперва, как добрый, идёт, головой помахивает, бородой потряхивает, а как только ребятишки засядут в овражке где-нибудь в камешки поиграть, то Васька и отправляется прямо в капусту.
Раз пошёл он тем же знакомым путём, идёт себе да пофыркивает. В это время отбилась от гурта глупая овца, зашла в чащу, в крапиву да лопушник; стоит, сердечная, да кричит, да оглядывается – не найдётся ли добрый человек, чтобы вывел из этой беды. Увидавши козла, обрадовалась она, как родному брату: пойду, дескать, хоть за ним. «Этот выведет: мне не первина за ним идти; у нас и впереди гурта тот козёл–вожак идёт, за ним ступай смело!»
Каким образом козел и овца очутились в огороде? (Ученики читают текст вслух). Какое слово вас заинтересовало? Слово тын. Тын - слово диалектное, обозначает изгородь. Назовите синонимы к слову изгородь- забор, ограда.
Прочитайте начало четвертой части.
Что значит хворостина предолгая?- длинный прут. попроворнее произошло от какого прилагательного? Проворный . подберите синонимы. Быстрый, ловкий, торопливый.
Мемекнул (звукоподражательное) и пошел в чистое поле. Что значит чистое поле? В словаре В.И.Даля - Ровное, прозорное, открытое, откуда вольный вид во все стороны. Ровное, прозорное*, открытое - слова-синонимы.
Что стала делать коза? – кидаться, оробев, во все стороны. Оробев- особая форма глагола, произошло от глагола робеть. Назовите сами синонимы к слову робеть- бояться,трусить, опасаться.
Что сделал огородник?- измочалил хворостину. Что это значит?- исхлестал.
Читаем начало следующей части. Когда мы говорим – плакаться. Подберите синоним – жаловаться.
А теперь, найдите в тексте определения, характеризующие овцу. - Глупая, сердечная, бедная. Какое значение имеет определение бедная? - Несчастная, обиженная. Какими словами характеризует автор козла? Плут, вор (отвечают ученики).
Но кроме устаревших, разговорных, диалектных слов в сказке В.И.Даль ещё использует много фразеологических оборотов.
Давайте прочитаем понятие.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, свойственное определенному языку и потому дословно не переводимое на другие языки,
А теперь давайте найдем их в тексте. а я вам
Пошла овца наша, увязавшись за козлом. Он через овраг – она через овраг, он через тын – она через тын, и попала с ним же в огород.
На этот раз огородник заглянул как-то пораньше в капусту свою да и увидал гостей. Схватил он хворостину предолгую да кинулся на незваных. Козёл, как попроворнее, успел, перескочил через тын, мемекнул да и пошёл себе в чистое поле, а бедная овца замоталась. Стала кидаться, оробев, во все стороны да и попалась. Не огородник хворостины своей: всю измочалил о бедную овцу, так, что уже кричит она не своим голосом, да нет ни
от кого. Наконец огородник, подумавши про себя: чего доброго, ещё убьёшь дуру эту, да после хозяин привяжется, выгнал её в калитку и ещё-таки на дорогу вытянул во всю длину хворостиной.
Пришла овца домой, в гурт, да и плачется на козла, а козёл говорит:
- А кто велел тебе за мною хвостом бегать? Я пошёл в свою голову, так мой и ответ; коли мужик отомнёт мне бока, так я ни на кого плакаться не стану, ни на хозяина, зачем дома не кормит, ни на пастуха, зачем-де не приглядел
за мною, а уж буду молчать и терпеть. А зачем нелёгкая понесла за мною? Я тебя не звал.
Козёл повадился в огород: как только пастухи выгонят гурт свой, то Васька мой сперва, как добрый, идёт, головой помахивает, бородой потряхивает, а как только ребятишки засядут в овражке где-нибудь в камешки поиграть, то Васька и отправляется прямо в капусту.
Раз пошёл он тем же знакомым путём, идёт себе да пофыркивает. В это время отбилась от гурта глупая овца, зашла в чащу, в крапиву да лопушник; стоит, сердечная, да кричит, да оглядывается – не найдётся ли добрый человек, чтобы вывел из этой беды. Увидавши козла, обрадовалась она, как родному брату: пойду, дескать, хоть за ним. «Этот выведет: мне не первина за ним идти; у нас и впереди гурта тот козёл–вожак идёт, за ним ступай смело!»
Каким образом козел и овца очутились в огороде?
(Ученики читают текст вслух).
Какое слово вас заинтересовало?
Слово тын. Тын - слово диалектное, обозначает изгородь. Назовите синонимы к слову изгородь- забор, ограда.
Прочитайте начало четвертой части.
Что значит хворостина предолгая?- длинный прут.
попроворнее произошло от какого прилагательного? Проворный . подберите синонимы. Быстрый, ловкий, торопливый.
Мемекнул (звукоподражательное) и пошел в чистое поле. Что значит чистое поле?
В словаре В.И.Даля - Ровное, прозорное, открытое, откуда вольный вид во все стороны. Ровное, прозорное*, открытое - слова-синонимы.
Что стала делать коза? – кидаться, оробев, во все стороны. Оробев- особая форма глагола, произошло от глагола робеть. Назовите сами синонимы к слову робеть- бояться,трусить, опасаться.
Что сделал огородник?- измочалил хворостину. Что это значит?- исхлестал.
Читаем начало следующей части. Когда мы говорим – плакаться. Подберите синоним – жаловаться.
А теперь, найдите в тексте определения, характеризующие овцу. - Глупая, сердечная, бедная. Какое значение имеет определение бедная? - Несчастная, обиженная. Какими словами характеризует автор козла? Плут, вор (отвечают ученики).
Но кроме устаревших, разговорных, диалектных слов в сказке В.И.Даль ещё использует много фразеологических оборотов.
Давайте прочитаем понятие.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, свойственное определенному языку и потому дословно не переводимое на другие языки,
А теперь давайте найдем их в тексте. а я вам
Пошла овца наша, увязавшись за козлом. Он через овраг – она через овраг, он через тын – она через тын, и попала с ним же в огород.
На этот раз огородник заглянул как-то пораньше в капусту свою да и увидал гостей. Схватил он хворостину предолгую да кинулся на незваных. Козёл, как попроворнее, успел, перескочил через тын, мемекнул да и пошёл себе в чистое поле, а бедная овца замоталась. Стала кидаться, оробев, во все стороны да и попалась. Не огородник хворостины своей: всю измочалил о бедную овцу, так, что уже кричит она не своим голосом, да нет ни
от кого. Наконец огородник, подумавши про себя: чего доброго, ещё убьёшь дуру эту, да после хозяин привяжется, выгнал её в калитку и ещё-таки на дорогу вытянул во всю длину хворостиной.
Пришла овца домой, в гурт, да и плачется на козла, а козёл говорит:
- А кто велел тебе за мною хвостом бегать? Я пошёл в свою голову, так мой и ответ; коли мужик отомнёт мне бока, так я ни на кого плакаться не стану, ни на хозяина, зачем дома не кормит, ни на пастуха, зачем-де не приглядел
за мною, а уж буду молчать и терпеть. А зачем нелёгкая понесла за мною? Я тебя не звал.