Из приведенных словосочетаний выберите правильную форму глагольного или именного управления. Отметьте примеры особого управления, принятого в профессиональной речи. Отметьте, если есть, вариативность управления. Отзыв о диссертации – отзыв на диссертацию; памятник Пушкину – памятник Пушкина; вершить судьбами – вершить судьбы; преимущество над соперником – преимущество перед соперником; характеристика ученика – характеристика на ученика; оплачивать за проезд – оплачивать проезд; ждать поезд – ждать поезда; превосходство над другими – превосходство перед другими; тосковать по другу – тосковать о друге; подчеркнуть о необходимости – подчеркнуть необходимость; прийти из армии – прийти с армии; уверенность в победу – уверенность в победе; выйти с трамвая – выйти из трамвая; разведка на нефть – разведка нефти; контроль над производством – контроль за производством; предел терпения – предел терпению на жертвы к жертвам; описывается о жизни – описывается жизнь; удостоен наградой – удостоен награды; наблюдать за больным – наблюдать больного; игнорировать на ухаживание – игнорировать ухаживание; ехать на трамвае – ехать трамваем – ехать в трамвае; продавать за три рубля – продавать по три рубля; не купить спички - не купить спичек; по окончании работ – по окончанию работ; характерен демократу – характерен для демократа; любительница печения пирогов - любительница печь пироги.
- отзыв о диссертации – отзыв на диссертацию;
Правильной формой управления будет "отзыв на диссертацию". Это является особым управлением, принятым в профессиональной речи.
- памятник Пушкину – памятник Пушкина;
Правильная форма управления - "памятник Пушкину". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- вершить судьбами – вершить судьбы;
Правильная форма управления - "вершить судьбы". Это особое управление, принятое в профессиональной речи.
- преимущество над соперником – преимущество перед соперником;
Правильная форма управления - "преимущество перед соперником". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- характеристика ученика – характеристика на ученика;
Правильная форма управления - "характеристика ученика". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- оплачивать за проезд – оплачивать проезд;
Правильная форма управления - "оплачивать проезд". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- ждать поезд – ждать поезда;
Правильная форма управления - "ждать поезда". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- превосходство над другими – превосходство перед другими;
Правильная форма управления - "превосходство перед другими". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- тосковать по другу – тосковать о друге;
Правильная форма управления - "тосковать по другу". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- подчеркнуть о необходимости – подчеркнуть необходимость;
Правильная форма управления - "подчеркнуть необходимость". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- прийти из армии – прийти с армии;
Правильная форма управления - "прийти с армии". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- уверенность в победу – уверенность в победе;
Правильная форма управления - "уверенность в победе". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- выйти с трамвая – выйти из трамвая;
Правильная форма управления - "выйти из трамвая". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- разведка на нефть – разведка нефти;
Правильная форма управления - "разведка нефти". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- контроль над производством – контроль за производством;
Правильная форма управления - "контроль за производством". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- предел терпению на жертвы к жертвам;
Правильная форма управления - "предел терпению". Это является особым управлением, принятым в профессиональной речи. "Жертвы к жертвам" не имеет правильной формы управления и является вариативностью управления.
- описывается о жизни – описывается жизнь;
Правильная форма управления - "описывается жизнь". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- удостоен наградой – удостоен награды;
Правильная форма управления - "удостоен награды". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- наблюдать за больным – наблюдать больного;
Правильная форма управления - "наблюдать за больным". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- игнорировать на ухаживание – игнорировать ухаживание;
Правильная форма управления - "игнорировать ухаживание". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- ехать на трамвае – ехать трамваем – ехать в трамвае;
Правильная форма управления - "ехать на трамвае". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление. "ехать трамваем" и "ехать в трамвае" являются вариативностью управления.
- продавать за три рубля – продавать по три рубля;
Правильная форма управления - "продавать за три рубля". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление. "продавать по три рубля" является вариативностью управления.
- не купить спички - не купить спичек;
Правильная форма управления - "не купить спички". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- по окончании работ – по окончанию работ;
Правильная форма управления - "по окончании работ". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- характерен демократу – характерен для демократа;
Правильная форма управления - "характерен для демократа". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
- любительница печения пирогов - любительница печь пироги.
Правильная форма управления - "любительница печь пироги". Здесь также нет особого управления, это стандартное управление.
Надеюсь, этот ответ был понятен! Если остались дополнительные вопросы, я с радостью на них отвечу.