1.из текста выпишите слова, употребленные в переносном значении, определите переноса. а. слово стиль происходит от названия иглы, или стилета, которым в древности писали на восковых дощечках. кроме того, стилетом называют также кинжал с острым трехгранным клинком. поэтому в понятии стиль заключено нечто острое, подобно прикосновению невидимой руки, «играющее на рефлекторных клавишах нашего сознания». это должен помнить всякий, кто берется за перо. а каким стилем отличаются наши газеты? передовые статьи, фельетоны, отчеты, заметки пишутся в ряде случаев банальным, штампованным, шаблонным языком…с холодной горячностью. бывает так, что великие события, происходящие в нашей стране, излагаются как скучная, серая лекция, где не найдешь свежих, сильных, неизбитых мыслей. разве нет у нас умного, богатого, гибкого, роскошного языка, чем какой-либо из европейских языков? газетный лист должен улыбаться, смеяться, хохотать! нужно, чтобы абоненты газетного абонемента получали информацию высшего качества, а не «по старому стилю». нужно ввести в обиход повседневной морали понятие позора и чувства стыда за некультурность…нет оправдания тому, что ты, газетный работник, не знаешь языка, , философии, ». б. охладел к нему бабий ненасытный интерес, лишь дни напролет неотступно торчали над плетнями, с беззастенчивым любопытством разглядывая чужого человека. черная оголенная дорога резала лошадей. по дону наискось - волнистый, никем не езженный лунный шлях. вся в румяном цвету, дуняшка ласточкой чертила баз от стряпки к куреню, на окрики отца, смеясь, отмахивалась. за палила небо сухая молния, давил землю редкими раскатами гром. в воде, покрытой застойной зеленью и чешуей убогих волн, отражаясь, коверкалась молния.
- Стиль – это слово происходит от названия иглы или стилета, которым в древности писали на восковых дощечках. Здесь слово "стиль" используется в переносном значении, чтобы обозначить что-то острое, похожее на прикосновение невидимой руки, которое играет на рефлекторных клавишах нашего сознания.
- Банальный, штампованный, шаблонный язык – все это фразы, которые описывают стиль, применяемый в ряде случаев при написании передовых статей, фельетонов, отчетов и заметок в газетах. Здесь фразы "банальный, штампованный, шаблонный язык" используются в переносном значении, чтобы показать, что такой стиль соответствует стандартам и не предлагает ничего свежего, сильного и неизбитого.
- Газетный лист должен улыбаться, смеяться, хохотать – это выражение также употребляется в переносном значении, чтобы показать, что стиль письма в газетах должен быть привлекательным, интересным, радостным и эмоциональным, вместо скучной и серой лекции.
- Чувство стыда за некультурность – фраза "чувство стыда за некультурность" употребляется в переносном значении в данном тексте, чтобы подчеркнуть важность культурности и знания языка и философии для газетных работников.
- Черная оголенная дорога – данное описание дороги также используется в переносном значении, чтобы описать ее мрачность и грубость.
- Вся в румяном цвету, дуняшка ласточкой чертила баз от стряпки к куреню – данное выражение описывает движение дуняшки (вероятно, девочки) от стряпки к куреню, используя сравнение с ласточкой. Здесь слова "румяной цвет", "дуняшка" и "ласточкой" используются в переносном значении, чтобы описать грациозность и красоту движения.
- В воде, покрытой застойной зеленью и чешуей убогих волн, отражаясь, коверкалась молния – данное описание отражения молнии в воде использовано в переносном значении, чтобы создать образ и перенести эмоции и движение на природу.
Все вышеперечисленные слова и выражения употреблены в переносном значении в данном тексте, чтобы создать образы, передать эмоции и сделать текст более интересным и эмоциональным. Зная переносное значение слов и выражений, мы можем понять, что они добавляют новые оттенки и смыслы к тексту, делая его более живым и глубоким.