Когда wenn переводится как "если" и "когда".я запутался. обьясните поподробнее, как отличить

SizovaOlay SizovaOlay    1   25.09.2019 17:10    3

Ответы
ruslanamaslanuc ruslanamaslanuc  10.09.2020 16:53
Wenn (когда), если речь идёт о настоящем и будущем, будет временным союзом. 
Wenn er wieder kommt, werden wir die Details besprechen. - Когда он снова придёт, мы обсудим эти детали. 

wenn (если) будет условным союзом.
Wenn Sie diesen Ort besuchen, erleben Sie eine angenehme Überraschung. - Если вы посетите это место, это будет для вас приятной неожиданностью.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Немецкий язык