Псевдоним принадлежит советскому писателю Аркадию Петровичу Гайдару (урожденному Голикову). Интересно, но сам Аркадий Петрович никогда не говорил, почему фамилию Голиков заменил на псевдоним Гайдар. Остаются лишь только догадки, одна из которых озвучена писателем Борисом Емельяновым и является самой распространенной - гайдар в переводе с тюркских языков - "всадник, скачущий впереди". На самом деле, имя Гейдар достаточно распространено в Средней Азии и, действительно, переводится, как "впереди идущий", "всадник, скачущий впереди", но имел ли в виду именно этот смысл выдающийся писатель и деятель, выбрав себе такой псевдоним, -останется тайной, ведь по другой не менее известной версии хейдар - это пастух овец, писатель мог иметь и это в виду, тем более с пастбищами, селом связано детство писателя. Тем не менее, первая версия так распространена, потому что писатель и был "скачущим впереди": на фронт ушел в 15 лет, а в 17 стал командиром полка. Так или иначе, за псевдонимом "Гайдар", впервые появившимся в газете "Звезда" 7 ноября 1925 года, стоит огромное литературное наследие советской эпохи.