Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который служил в полиции и приводил в исполнение присуждаемые судом наказания. Он так привык к своей работе, что считал плети и другие наказания обычным делом.
Событие, о котором он поведал, происходило во время обострения отношений между Россией и Францией.
Наказать необходимо было молодого француза плетями, за то, что он хотел надругаться над малолетней девочкой. Имя виновного в преступлении рассказчик называть не захотел, потому что это был известный в своей стране человек. Исполнитель наказаний считал себя " пигмеем", т.е. маленьким и незначительным человеком, чтобы портить жизнь другому.
Когда привели к чиновнику обвиняемого, он решил выяснить, зачем француз так плохо поступил. Заключенный расплакался, стал объяснять на неправильном русском языке, как все было.
Француз жил и работал в России. По соседству с его домом жила девочка, которая напоминала внешне его кузину. Француз дарил ей подарки без злого умысла, просто он скучал без своих родственников на чужбине. Но, мать девочки была плохой женщиной. Она построила все так, чтобы мужчину обвинили в посягательства на её дочь. Девочка расцарапала французу лицо. Исполнитель наказаний, увидев шрам, начал сомневаться в виновности заключенного: слишком все было не натурально, а словно специально подстроено.
"Пигмей" думал, как не виновному. В те времена было очень опасно сомневаться в решении суда для простого чиновника.
Но, рассказчик нашёл француза, который понимал по - русски, отправил его в посольство за для его соотечественника.
Посол Франции поехал за к императору. Вечером к чиновнику пришло письмо об отмене наказания. Француза выслали из России.
В благодарность за чиновник получил деньги. На эти деньги он поехал подлечиться. Возвращаясь домой, "пигмей" проезжал через Париж. Он хотел купить духи своим домашним в подарок. Оказалось, что самым известным парфюмером был его француз. Чиновнику хотелось взглянуть на им человека. Он прогуливался мимо дачи француза, дочь которого подала русскому чиновнику милостыню.
увидел, что француз действительно хороший человек, который бедным людям. На сердце его стало легко, и он плакал от счастья.
Чиновник был рад, что невиновного, хотя рисковал своей должностью и свободой.
Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который служил в полиции и приводил в исполнение присуждаемые судом наказания. Он так привык к своей работе, что считал плети и другие наказания обычным делом.
Событие, о котором он поведал, происходило во время обострения отношений между Россией и Францией.
Наказать необходимо было молодого француза плетями, за то, что он хотел надругаться над малолетней девочкой. Имя виновного в преступлении рассказчик называть не захотел, потому что это был известный в своей стране человек. Исполнитель наказаний считал себя " пигмеем", т.е. маленьким и незначительным человеком, чтобы портить жизнь другому.
Когда привели к чиновнику обвиняемого, он решил выяснить, зачем француз так плохо поступил. Заключенный расплакался, стал объяснять на неправильном русском языке, как все было.
Француз жил и работал в России. По соседству с его домом жила девочка, которая напоминала внешне его кузину. Француз дарил ей подарки без злого умысла, просто он скучал без своих родственников на чужбине. Но, мать девочки была плохой женщиной. Она построила все так, чтобы мужчину обвинили в посягательства на её дочь. Девочка расцарапала французу лицо. Исполнитель наказаний, увидев шрам, начал сомневаться в виновности заключенного: слишком все было не натурально, а словно специально подстроено.
"Пигмей" думал, как не виновному. В те времена было очень опасно сомневаться в решении суда для простого чиновника.
Посол Франции поехал за к императору. Вечером к чиновнику пришло письмо об отмене наказания. Француза выслали из России.
В благодарность за чиновник получил деньги. На эти деньги он поехал подлечиться. Возвращаясь домой, "пигмей" проезжал через Париж. Он хотел купить духи своим домашним в подарок. Оказалось, что самым известным парфюмером был его француз. Чиновнику хотелось взглянуть на им человека. Он прогуливался мимо дачи француза, дочь которого подала русскому чиновнику милостыню.
увидел, что француз действительно хороший человек, который бедным людям. На сердце его стало легко, и он плакал от счастья.
Чиновник был рад, что невиновного, хотя рисковал своей должностью и свободой.
Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который служил в полиции и приводил в исполнение присуждаемые судом наказания. Он так привык к своей работе, что считал плети и другие наказания обычным делом.
Событие, о котором он поведал, происходило во время обострения отношений между Россией и Францией.
Наказать необходимо было молодого француза плетями, за то, что он хотел надругаться над малолетней девочкой. Имя виновного в преступлении рассказчик называть не захотел, потому что это был известный в своей стране человек. Исполнитель наказаний считал себя " пигмеем", т.е. маленьким и незначительным человеком, чтобы портить жизнь другому.
Когда привели к чиновнику обвиняемого, он решил выяснить, зачем француз так плохо поступил. Заключенный расплакался, стал объяснять на неправильном русском языке, как все было.
Француз жил и работал в России. По соседству с его домом жила девочка, которая напоминала внешне его кузину. Француз дарил ей подарки без злого умысла, просто он скучал без своих родственников на чужбине. Но, мать девочки была плохой женщиной. Она построила все так, чтобы мужчину обвинили в посягательства на её дочь. Девочка расцарапала французу лицо. Исполнитель наказаний, увидев шрам, начал сомневаться в виновности заключенного: слишком все было не натурально, а словно специально подстроено.
"Пигмей" думал, как не виновному. В те времена было очень опасно сомневаться в решении суда для простого чиновника.
Но, рассказчик нашёл француза, который понимал по - русски, отправил его в посольство за для его соотечественника.
Посол Франции поехал за к императору. Вечером к чиновнику пришло письмо об отмене наказания. Француза выслали из России.
В благодарность за чиновник получил деньги. На эти деньги он поехал подлечиться. Возвращаясь домой, "пигмей" проезжал через Париж. Он хотел купить духи своим домашним в подарок. Оказалось, что самым известным парфюмером был его француз. Чиновнику хотелось взглянуть на им человека. Он прогуливался мимо дачи француза, дочь которого подала русскому чиновнику милостыню.
увидел, что француз действительно хороший человек, который бедным людям. На сердце его стало легко, и он плакал от счастья.
Чиновник был рад, что невиновного, хотя рисковал своей должностью и свободой.
Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который служил в полиции и приводил в исполнение присуждаемые судом наказания. Он так привык к своей работе, что считал плети и другие наказания обычным делом.
Событие, о котором он поведал, происходило во время обострения отношений между Россией и Францией.
Наказать необходимо было молодого француза плетями, за то, что он хотел надругаться над малолетней девочкой. Имя виновного в преступлении рассказчик называть не захотел, потому что это был известный в своей стране человек. Исполнитель наказаний считал себя " пигмеем", т.е. маленьким и незначительным человеком, чтобы портить жизнь другому.
Когда привели к чиновнику обвиняемого, он решил выяснить, зачем француз так плохо поступил. Заключенный расплакался, стал объяснять на неправильном русском языке, как все было.
Француз жил и работал в России. По соседству с его домом жила девочка, которая напоминала внешне его кузину. Француз дарил ей подарки без злого умысла, просто он скучал без своих родственников на чужбине. Но, мать девочки была плохой женщиной. Она построила все так, чтобы мужчину обвинили в посягательства на её дочь. Девочка расцарапала французу лицо. Исполнитель наказаний, увидев шрам, начал сомневаться в виновности заключенного: слишком все было не натурально, а словно специально подстроено.
"Пигмей" думал, как не виновному. В те времена было очень опасно сомневаться в решении суда для простого чиновника.
Посол Франции поехал за к императору. Вечером к чиновнику пришло письмо об отмене наказания. Француза выслали из России.
В благодарность за чиновник получил деньги. На эти деньги он поехал подлечиться. Возвращаясь домой, "пигмей" проезжал через Париж. Он хотел купить духи своим домашним в подарок. Оказалось, что самым известным парфюмером был его француз. Чиновнику хотелось взглянуть на им человека. Он прогуливался мимо дачи француза, дочь которого подала русскому чиновнику милостыню.
увидел, что француз действительно хороший человек, который бедным людям. На сердце его стало легко, и он плакал от счастья.
Чиновник был рад, что невиновного, хотя рисковал своей должностью и свободой.