В книге рассказывается о жизни разных людей и жизненных обстоятельствах год был благословенным и принес много пользы и урожая сельским жителям. На полях росли пшеница и рожь, овес и ячмень. На деревьях поспевали вишни, на которые нападали воробьи. Благодаря хорошему урожаю все маленькие животные и птицы наедались досыта.
Самые лучшие овощи и фрукты поспели в огороде у Дапсуля фон Цабельтау. Фрейлейн Аннхен была очень рада богатому урожаю. Этот господин жил в деревне Дапсульхейм. Самое богатое имение было у Дапсуля фон Цабельтау. По сравнению с другими жителями он не имел огромного богатства. Господин Цабельтау занимался продажей овощей и фруктов со своего огорода. Мимо проезжающие туристы и путники заходят к фрейлейн Аннхен. Фрейлейн владеет господским домом, в котором есть все для отдыха.
Перед входом на стене можно заметить фамильный герб семьи Цабельтау, изготовленный из дерева. Дом фрейлейн имеет необычный вид. С одной стороны дом привязан к старинному замку. А задняя дверь выходит к вековой сторожевой башне. Фрейлейн Аннхен была очень молодой барышней. Она была очень приветлива ко всем своим гостям. Каждому путнику она предлагает теплое молоко с хлебом, копченую ветчину и стакан свекольного сока. Полное имя молодой особы – это Анна фон Цабельтау. Некоторые блюда, приготовленные Анной, имеют необычные и благородные названия. Даже если в рецепте использованы простые ингредиенты.
Господин Дапсуль в молодости очень много путешествовал и многое повидал. У него была склонность к таинственности. Он читал много книг и поучил в наследство от старого наставника полную научную библиотеку. Его родители умерли, когда он был еще молодым. Со всеми тяготами ему пришлось справляться самому. Во время путешествия всем имением управлял его двоюродный брат. Он справлялся с делами очень хорошо. По приезду Дапсуль женился по наставлению брата. Но жена вскоре умерла, родив дочь. Дочь выросла у бабушки и имела склонность к сельскому хозяйству. И стала своего отца.
В книге рассказывается о жизни разных людей и жизненных обстоятельствах год был благословенным и принес много пользы и урожая сельским жителям. На полях росли пшеница и рожь, овес и ячмень. На деревьях поспевали вишни, на которые нападали воробьи. Благодаря хорошему урожаю все маленькие животные и птицы наедались досыта.
Самые лучшие овощи и фрукты поспели в огороде у Дапсуля фон Цабельтау. Фрейлейн Аннхен была очень рада богатому урожаю. Этот господин жил в деревне Дапсульхейм. Самое богатое имение было у Дапсуля фон Цабельтау. По сравнению с другими жителями он не имел огромного богатства. Господин Цабельтау занимался продажей овощей и фруктов со своего огорода. Мимо проезжающие туристы и путники заходят к фрейлейн Аннхен. Фрейлейн владеет господским домом, в котором есть все для отдыха.
Перед входом на стене можно заметить фамильный герб семьи Цабельтау, изготовленный из дерева. Дом фрейлейн имеет необычный вид. С одной стороны дом привязан к старинному замку. А задняя дверь выходит к вековой сторожевой башне. Фрейлейн Аннхен была очень молодой барышней. Она была очень приветлива ко всем своим гостям. Каждому путнику она предлагает теплое молоко с хлебом, копченую ветчину и стакан свекольного сока. Полное имя молодой особы – это Анна фон Цабельтау. Некоторые блюда, приготовленные Анной, имеют необычные и благородные названия. Даже если в рецепте использованы простые ингредиенты.
Господин Дапсуль в молодости очень много путешествовал и многое повидал. У него была склонность к таинственности. Он читал много книг и поучил в наследство от старого наставника полную научную библиотеку. Его родители умерли, когда он был еще молодым. Со всеми тяготами ему пришлось справляться самому. Во время путешествия всем имением управлял его двоюродный брат. Он справлялся с делами очень хорошо. По приезду Дапсуль женился по наставлению брата. Но жена вскоре умерла, родив дочь. Дочь выросла у бабушки и имела склонность к сельскому хозяйству. И стала своего отца.