Что такое художественный перевод произведений литературы ? Зачем он нужен ?​

RFTBOY RFTBOY    2   12.12.2020 13:33    0

Ответы
baukinakatya baukinakatya  11.01.2021 13:36

1)Художественный перевод – это особое направление переводческой деятельности, которое представляет собой письменный перевод художественных произведений с одного языка на другой.

2)Основная сложность художественного перевода заключается не в передаче смысла, а в передаче уникального авторского стиля произведения, его эстетики, богатства языковых средств, а также атмосферы, юмора, характера и настроения, заложенных в тексте.

  Cама мировая литература возникла, существует и развивается, существует именно благодаря художественному переводу различных произведений литературного искусства. Благодаря ему имена великих писателей стали известны во всем мире, а их произведения доступны носителям разных языков и культур.

  На сегодняшний день любой автор или писатель стремится завоевать не только отечественную, но и мировую читательскую аудиторию. Добиться мировой известности и обрести популярность качественный во всех отношениях художественный перевод.

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Dozie Dozie  11.01.2021 13:36
Соглашусь с автором выше, правда я бы объяснила своими слова не взятыми в интернете
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература