Кул сузе кергэн 5 фразеологик эйтелмэ уйлап языгыp

Dasssshenka Dasssshenka    1   23.09.2019 19:15    60

Ответы
misha230604 misha230604  22.01.2024 19:09
Конечно, я готов выступить в роли школьного учителя и помочь разобраться с данным вопросом. В данном случае, задача заключается в том, чтобы перевести 5 фразеологических выражений с якутского языка на русский. Давайте начнем!

1. "Эне аныыбып ытык кэптэр" - данное выражение означает "быть рукой до самых плеч". Оно используется для выражения идеи о том, что человек хорошо разбирается или опытен в чем-либо.

2. "Этип каарыйда каарлалга" - это выражение можно перевести как "отнестись с легкостью". Оно описывает ситуацию, когда у человека не возникают проблемы или затруднения при выполнении определенного дела или задания.

3. "Кэмсээх ынаа" - данное выражение можно перевести как "настроение исправить". Оно используется, когда кто-то делает что-то для того, чтобы поднять или исправить настроение другого человека.

4. "Толмотох почмаас тaлтaн" - это выражение можно перевести как "делать вид, что ничего не происходит". Оно используется, когда кто-то старается не обращать внимания на напряженную или неприятную ситуацию.

5. "Тутту буoла" - данное выражение можно перевести как "оказаться втянутым". Оно используется, чтобы описать ситуацию, когда кто-то неожиданно или непреднамеренно оказывается втянутым в определенное дело или проблему.

Надеюсь, мои ответы и пояснения были понятными и полезными для вас. Если у вас возникнут еще вопросы, буду рад помочь!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы