I took a deep breath, set my teeth, gripped the lever with both hands, and went off with a thud. As I increased speed, night and day seemed to be all the same. I felt strange and confused. Then I felt quite ill as if I had travel sickness from driving down a road with lots of twists and turns. I felt anxious too as if I was going to crash into something. I started to travel faster and faster and the sun hopped quickly across the sky. Night followed day so quickly that soon I couldn't tell which was which and it was one continuous greyness.
Перевод:
Я сделал глубокий вдох, стиснул зубы, вцепился в рычаг обеими руками, и отправился с глухим стуком. По мере того, как я увеличивал скорость, день и ночь стали казаться одним и тем же. Я чувствовал себя странно и запутанно. Затем я почувствовал себя нехорошо, как если бы меня укачало от езды по дороге с большим количеством изгибов и поворотов. Так же я чувствовал беспокойство, как если бы я собирался врезаться во что-то. Я начал двигаться быстрее и быстрее, и Солнце быстро скакало по небу. Ночь сменялась днем так быстро, что вскоре я не мог их различить, и была одна лишь серость вокруг.
Перевод:
Я сделал глубокий вдох, стиснул зубы, вцепился в рычаг обеими руками, и отправился с глухим стуком. По мере того, как я увеличивал скорость, день и ночь стали казаться одним и тем же. Я чувствовал себя странно и запутанно. Затем я почувствовал себя нехорошо, как если бы меня укачало от езды по дороге с большим количеством изгибов и поворотов. Так же я чувствовал беспокойство, как если бы я собирался врезаться во что-то. Я начал двигаться быстрее и быстрее, и Солнце быстро скакало по небу. Ночь сменялась днем так быстро, что вскоре я не мог их различить, и была одна лишь серость вокруг.