Упражнение 6. Проанализируйте различные случаи игры слов, объясните создание каждого из стилистических приёмов.
1. She possessed two false teeth and a sympathetic heart. (O. Henry)
2. After a while and a cake he crept nervously to the door of the parlour. (Tolkien)
3. When Bishop Berkley said: "There is no matter" and proved it - it was no matter
what he said. (Byron)
4. May's mother always stood on her gentility, and Dot's mother never stood on
anything but her active little feet. (Dickens)
5. Dorothy, at my statement, had clapped her hand over her mouth to hold down
laughter and chewing gum. (Barth)
Какой класс
2. Во втором случае игра слов основана на созвучии слов "a while" (некоторое время) и "cake" (торт). Здесь автор использует стилистический прием каламбура, когда слово имеет двусмысленное значение или звучание, которое создает комический или игривый эффект. В данном случае, герой съедает торт и одновременно проводит "a while" (некоторое время) нервозно при двери, что подчеркивает его беспокойство.
3. В третьем случае игра слов основана на фразе "there is no matter" (нет значения) и слове "matter" (вещество). Здесь автор использует стилистический прием антанаклазиса, когда одно слово имеет два разных значения или употребляется в разных контекстах, чтобы создать игру слов или комический эффект. В данном случае, автор играет на двусмысленности высказывания Беркли, подчеркивая, что его высказывание "there is no matter" (нет значения) не важно, о чем он говорит.
4. В четвертом случае игра слов заключается в сочетании фраз "stood on her gentility" (опиралась на свою благородность) и "stood on her active little feet" (стояла на своих энергичных ножках). Здесь автор использует стилистический прием антитезы, когда два противоположных понятия или идеи объединяются в одном выражении, чтобы создать контрастный эффект. В данном случае, автор сравнивает двух матерей - одна из них гордится своим благородством и пышной внешностью, в то время как другая матерь активна и энергична, не обращая внимания на свою внешность.
5. В пятом случае игра слов основана на сочетании "clapped her hand over her mouth to hold down laughter and chewing gum" (хлопнула рукой по рту, чтобы сдержать смех и жевательную резинку). Здесь автор использует стилистический прием парономазии, когда слова схожи по звучанию, но имеют разное значение, чтобы создать игру слов или комический эффект. В данном случае, автор играет на созвучии "laughter" (смех) и "chewing gum" (жевательная резинка), что создает непринужденную и шутливую атмосферу.