Почему "has taken" переводится как "отнёс/отнесла", когда глагол take означает "брать", а не "нести" как глагол "carry" Если что предложение звучит так "Bob has taken his shoes to the shoemaker"
как я считаю, оно должно переводиться как "Боб ЗАБРАЛ свою обувь от сапожника", а не "Боб ОТНЁС свою обувь от сапожника"
ну или же я дурак:P
объясните мне этот перфоманс