Перевод our wonderful hotel stands, or rather stood, right on the beach. for some reason, on that particular day we were given a table right next to the exit, the furthest away from the sea. we had hardly started our meal when there was some noise, with people getting up from their seats. everyone was pointing at something. and there really was something to see! the water had disappeared, falling back from the shore by about 150-200 metres, revealing coral and beaching small boats. many rushed off to examine this phenomenon and to take photos. the fact that we had left our camera in our room no doubt saved our lives. three minutes later the water reappeared. a characteristic of a tsunami is that the wave isn’t very deep, less than a metre, but it travels at the speed of an aeroplane and is about 100 kilometres in length. it only gains in height when it comes into the shallows. all that stuff in hollywood disaster movies when people can be seen running and screaming from the water (or the fire, or the hurricane), turned out to be true. the water came rushing up faster than anyone could run, though. we managed to make it up onto the top floor of the hotel, the third, from where we looked down. the hotel was already an island, the water half way up the first floor. as if playing with toys, the water was churning furniture, scooters, cars, people… a short while later, the water began to roll back into the ocean. it hadn’t reached the second floor, where our room was. we got our passports and money from the safe, quickly packed a rucksack with bare essentials and, grabbing the camera, returned to the third floor. some people went down to the ground floor, looking for their things, up to the waists in the water, trying to get into their rooms. we started photographing the destruction from above the ocean. we froze when we saw the second wave. those who had gone downstairs hardly had a chance. describing the horror we felt is impossible. the second wave was several times stronger than the first, and it became clear that the hotel, along with us, was doomed. the water washed away the balconies and windows, flooding through the building. the height of the water at that point was about ten metres. we rushed up the stairs as high as we could go. during the second wave, it occurred to us that more waves would follow. we were tense, concentrated. the clarity of our thoughts shocked us. we worked out a strategy for what we would do if we ended up in water. we agreed where we'd meet if we got separated.when the second wave fell back, people started jumping into the water and swimming in the direction of the shore. we considered this option but decided to hang on as long as the building was still standing. it wasn’t far to the ‘new’ shoreline, but it was chaos in the water: cars, furniture, buses, carpets, trees – the chance of getting a whack on the head was too high. and there could be more waves coming. when the third wave came, it became clear that our decision had saved our lives. although smaller than the second, the third was also strong. then we sat at the top of the hotel, waiting for the fourth. the only way to get away was by swimming, but no one was taking that risk. no fourth wave came. a dry patch had appeared on one side of the building and we could flee across it. running was hard, as we were loaded down, and we were making our way in a thick layer of slippery mud. the locals led us to a hill further back from the water. they were doing everything they could to help the tourists – carrying stuff, giving them their shoes, showing the way, carrying those who couldn’t walk. i don’t want to see anything like that again in my life. and i hope with all my heart that you don’t either!

Danyka47 Danyka47    1   27.08.2019 20:20    12

Ответы
dimanicich dimanicich  05.10.2020 23:23
Наш замечательный отель стоит, а точнее стоял, прямо на пляже. По какой-то причине, в тот день нам дали столик прямо рядом с выходом, подальше от моря. Мы едва начали нашу еду, когда там возник какой-то шум, люди вставали со своих мест. Все на что-то указывали. И там действительно было на что посмотреть! Вода исчезла, отступив от берега примерно на 150-200 метров, обнаружив кораллы и причалив небольшие лодки. Многие бросились осматривать это явление и фотографировать. Тот факт, что мы оставили нашу камеру в нашем номере, несомненно наши жизни. Через три минуты вода снова появилась. Характерной чертой цунами является то, что волна не очень глубокая, менее метра, но она движется со скоростью самолета и составляет около 100 километров в длину. Она только приобретает высоту, когда доходит до отмели. Все эти вещи в голливудских фильмах о бедствиях, когда людей можно увидеть бегущими и кричащими из воды (или огня, или от урагана), оказались правдой. Вода приблизилась быстрее, чем кто-либо мог бежать. Нам удалось подняться на верхний этаж отеля - третий этаж, откуда мы смотрели вниз. Отель уже был островом, вода тут же оказалась на высоте нижней половины первого этажа. Как будто играя с игрушками, вода сбивала мебель, скутеры, машины, людей... спустя короткое время вода начала скатываться обратно в океан. Она не достигла второго этажа, где был наш номер. Мы получили паспорта и деньги из сейфа, быстро упаковали рюкзак с вещами первой необходимости и, захватив камеру, вернулись на третий этаж. Некоторые люди спускались на первый этаж, искали свои вещи, стоя по пояс в воде, пытаясь попасть в свои комнаты. Мы начали фотографировать разрушения от океана. Мы замерли, когда увидели вторую волну. Те, кто спустился вниз, вряд ли имели шанс. Описать ужас, который мы чувствовали, невозможно. Вторая волна была в несколько раз сильнее первой, и стало ясно, что отель вместе с нами обречен. Вода смыла балконы и окна, затопив здание. Высота воды в этот момент составляла около десяти метров. Мы бросились вверх по лестнице так высоко, как могли. Во время второй волны нам пришло в голову, что последуют ещё волны. Мы были напряжены, сосредоточены. Ясность наших мыслей потрясла нас. Мы разработали стратегию того, что мы будем делать, если окажемся в воде. Мы договорились, где встретимся, если разделимся. Когда вторая волна отступила, люди начали прыгать в воду и плыть в направлении берега. Мы рассматривали этот вариант, но решили подождать пока дом еще стоит.  Он был недалеко от "новой" береговой линии, но был полный хаос в воде: автомобили, мебель, автобусы, ковры, деревья – шанс получить удар по голове был слишком высок. И там могут быть больше волны. Когда пришла третья волна, стало ясно, что наше решение нам жизни. Хотя меньше, чем вторая волна, третья была также сильной. Затем мы сидели на вершине отеля, ожидая четвертую. Единственный сбежать - это плыть, но никто не рисковал. Четвертой волны не было. На одной стороне здания появился сухой участок, и мы смогли убежать через него. Бежать было тяжело, когда мы спустились вниз, и продвигались по толстому слою скользкой грязи. Местные жители повели нас на холм подальше от воды. Они делали все возможное, чтобы туристам - несли вещи, давали им обувь, показывали дорогу, несли тех, кто не мог ходить. Я не хочу больше видеть ничего подобного в своей жизни. И я надеюсь всем сердцем, что вы тоже!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык