Переведите этот текст! jean's first visit to the theatre when i invited jean to the theatre i was afraid she would refuse my invitation, but she had accepted it. i still doubted whether she would come: her religion did not allow to go to a theatre, play cards or love a man of other religious views. however, when i met her at the entrance to the theatre i saw she had thrown off her religious scruples. she looked eager and her dark eyes sparkled with excitement. our seats were in the pit. they were not expensive, but we could see the stage quite well. i gave her the programme and my opera glasses. presently the lights went down; then the curtain rose upon a scene of eighteenth-century paris at the time of the french revolution. it was a melodrama full of hopeless love and heroic self-sacrifice, a play after dickens's novel "a tale of two cities". when martin harvey, a famous actor, who played the leading part of sydney carton appeared on the stage, jean's eyes were full of interest and delight. she was greatly impressed by pale, dark carton and delicate, charming lucie manette, the girl he loved. during the interval jean said: "oh, mr. shannon, how splendid it is! so different from what i expected! i can't tell you what a treat it is for me! i feel so sorry for poor sydney carton! he is so much in love with lucy and she it must be a frightful thing to be in love and not to be loved! " "quite," i agreed gravely. "at least they are good friends, and friendship is a wonderful thing." she consulted her programme to conceal her flush. "the girl who does lucie is very sweet, she has such lovely, blonde hair and is so young! " "well, in real life she is martin harvey's wife, must be about forty-five, and that blonde hair is a wig." "please, don't, mr. shannon! how can you joke about such things? " she cried in a shocked as the last scene was under way jean's hand, small and hot, touched mine. we sat hand in hand as though to support each other while watching carton with a pale face and carefully arranged hair mount the guillotine and meet his death. jean couldn't keep her tears and they fell upon the back of my hand like raindrops in spring. when at last the play came to its end there was a storm of applause and many curtain calls for miss de silva and martin harvey. miss jean law, however, was too overcome to join in such a banal applause, her feelings were too deep for words. only when we were in the street she whispered with shining eyes. "oh, robert, you can't believe me how much i've enjoyed myself! " it was the first time she had used my christian name.

ArtemRussia ArtemRussia    1   12.06.2019 07:40    6

Ответы
MIRROR00000 MIRROR00000  02.10.2020 00:33
Первый визит Джин в театр
Когда я пригласил Джин в театр, я боялся, что она откажется от моего приглашения, но она приняла его. Я все еще сомневался, приедет ли она: ее религия не позволяла ходить в театр, играть в карты или любить человека другого вероисповедания. Однако, когда я встретил ее у входа в театр, я увидел, что она отбросила свои религиозные сомнения. Она выглядела нетерпеливой, и ее темные глаза искрились от волнения. Наши места были в партере.Они не были дорогими, но мы видели сцену вполне хорошо. Я дал ей программку и свои театральные очки. Тут же погас свет и поднялся занавес и открыл сцену Парижа восемнадцатого века времён Французской революции. Это была мелодрама, полная безнадежной любви и героического самопожертвования, пьеса по роману Диккенса "Повесть о двух городах". Когда Мартин Харви, известный актер, который играл ведущую роль Сиднея Картон появился на сцене, глаза Джин были полны интереса и восхищения. Она была сильно впечатлена бледным, темным Картоном и деликатной, очаровательной Люси Манетт, девушкой, которую он любил. Во время антракта Джин сказала: "О, г-н Шеннон, как же это великолепно! Так отличается от того, что я ожидала! Я не могу передать Вам, что за удовольствие это для меня! Я чувствую такую жалость к бедному Сидни Картону! Он так любит Люси а она... Это должно быть ужасно  любить и не быть любимым!""Вполне", я согласился серьезно. "По крайней мере, они - хорошие друзья, и дружба - замечательная вещь".Она посмотрела в свою программку, чтобы скрыть свой румянец. "Девушка, которая играет Люси, очень мила, у нее такие прекрасные, светлые волосы и она так  молода!" "Ну, В реальной жизни она - жена Мартина Харви, должно быть приблизительно сорок пять,и  светлые волосы - парик."" не надо, г-н Шеннон! Как Вы можете шутить о таких вещах?" она кричала потрясенным голосом...Поскольку последняя сцена шла полным ходом рука Джин, маленькая и горячая, зтронула мою. Мы сидели рука об руку как будто поддерживали друг друга, в то время как наблюдали  Картона с бледным лицом и тщательно приглаженными волосами поднимающегося на гильотину и встречающего смерть. Джин не могла сдержать свои слезы, и они упали на заднюю часть моей руки как капли дождя весной. Когда наконец пьеса окончилась раздались  бурные аплодисменты и много вызовов на поклон для мисс  де Сильва и Мартина Харви. Мисс Джин Лоу, однако, была слишком истощена, чтобы участвовать в таких банальных аплодисментах, её чувства были слишком глубоки для слов. Только, когда мы были на улице, она с сияющими глазами. "О,Роберт, Вы не поверите мне, насколько я наслаждалась! Это был первый раз, когда она назвала меня по имени.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Английский язык