Монологічне висловлювання за темою закриття конференції». используя эти словосочетания.
1. закриття конференції призначено /. the close of the conference is scheduled
2. сьогодні ми закриваємо 2. today sees the close of the conference
конференці
3. зараз, коли наша робота 3. now that our work is drawing at a
наближається до кінця, дуже доречно close it is only fitting
4. я можу сказати, що ця конференція 4. 1 may say that this conference is an - видатна подія. outstanding event.
5. я хотів би зробити висновок про 5.1 should like to bring out the general загальне значення конференції. significance of this conference.
6. я хотів би виразити свою 6. i should express my satisfaction at the
задоволеність роботою конференції, work of the conference, the excellent досягнутими чудовими результатами, results achieved, the atmosphere of атмосферою щирості і cordiality and mutual understanding взаєморозуміння, що панували на throughout the work of the conference. конференції.
7. he мені казати, що кожен з нас 7. it is not for me to judge what each of
виніс для себе з цієї зустрічі us may have derived from this meeting.
8. я впевнений, що обмін думками з 8. it is my belief that exchanges of views різних питань безперечно підкаже нам will doubt prompt us
9. всі учасники дійшли висновку 9. all participants agreed
10. представлені доповіді були добре 10. the papers presented were well підготовлені і написані гарною мовою prepared and well-worded.
11. конференція показала, 11. the conference has shown
12. звідси нам слід зробити висновок, що 12 from this we have to conclude
14. у більш загальному значенні я в боргу 14. in a more general way i'm боргу indebted to
15. дозвольте мені, нарешті, леді та 15. permit me finally, ladies and джентльмени, gentlemen, to
16. із цієї зустрічі ви можете самі 16. you can judge for yourself from
your present
17. тим, що ця конференція була 17. that this conference was успішною, ми, в першу чергу, successful is due foremost to the fact
зобов'язані тому, що
18. щодо рекомендації, я можу 18. with regard to the recommendation
тільки сказати, що i can only
19. результати і атмосфера 19. the results and spirit of this
конференції відчувається у нашій conference таке themselves felt in our
щоденній роботі. daily work.
20. у цьому заключається справжня 20. here lies the real test of the
перевірка результатів роботи, яку ми success
провели під час of the work we have done
21. своїми досягненнями 21. the achievements of the conference
конференція зобов'язана, в першу and due primarily to you, mr. k, the
чергу, вам, містере н. як голові president of conference.
конференції.
22.1 на закінчення мені хотілося б 22. in closing i should like to thank
подякувати всім за участь у роботі all of you for your participation in
цієї конференції. this conference.
23. голова делегації приєднується у 23. the heads of the delegations join вираженні подяки до me in the expression of gratitude to
24. я вдячний вам за невтомну 24. thank you for your unremitting
турботу concern
25. я хотів би виразити подяку 25. і should like to express my thanks
оглядачам, які з великою увагою to the observers who followed the слідкували за дебатами debates with great interest
26.щодо рекомендацій, я можу 26. with regard to the recommendations
сказати i can only say
27.на цьому проголошую закриття 27. the conference is here closed конференції.
28. щасливого повернення додому! 28.1 wish you happy journey home'