Как на правильно перевести предложение «чья это книга»? и как понять, что именно так нужно? whose book is it? чья это книга? whose is book it? чья это книга?
Whose book is it? Правила постановки специального вопроса: Вопросительное слово+ вс глагол (или глагол-связка, как в данном случае) или модальный глагол (will, can, may, must и др.) или have/has/had (если время Present/Past Perfect) + подлежащее + остальные члены предложения Здесь вопросительное слово состоит из двух (чья книга Whose book), поэтому если по схеме то вопросительное слов (whose book)+ глагол-связка (is)+подлежащее (it) вот и получается Whose book is it?
Здесь вопросительное слово состоит из двух (чья книга Whose book), поэтому если по схеме то вопросительное слов (whose book)+ глагол-связка (is)+подлежащее (it) вот и получается Whose book is it?