1) Заметьте, трубить об этом, будто о каком-то отважном и дерзком деянии, я, конечно, не собираюсь. Наоборот, мне нужно, чтобы никто ничего не заподозрил.
2) «Ну разумеется, я к вашим услугам, — проворковала она. — Хотите, я спущусь к вам на днях, и мы поговорим? »
3) Говорят, в предсмертные минуты перед глазами проходит вся жизнь.
4) Он болел за французов и, кажется, должен был расстроиться, но вместо этого хлопнул себя по лбу и выдохнул: «Ну, дает! » Комментаторы и те, пусть с досадой в голосе, не могли не признать, что видели чудо: маори пронесся через все поле парящим бегом, оставив других игроков далеко позади.
5) Итак, я нацепила очки и прочитала заголовок: Лев Толстой. «Анна Каренина» .
2) «Ну разумеется, я к вашим услугам, — проворковала она. — Хотите, я спущусь к вам на днях, и мы поговорим? »
3) Говорят, в предсмертные минуты перед глазами проходит вся жизнь.
4) Он болел за французов и, кажется, должен был расстроиться, но вместо этого хлопнул себя по лбу и выдохнул: «Ну, дает! » Комментаторы и те, пусть с досадой в голосе, не могли не признать, что видели чудо: маори пронесся через все поле парящим бегом, оставив других игроков далеко позади.
5) Итак, я нацепила очки и прочитала заголовок: Лев Толстой. «Анна Каренина» .
Всё из М. Барбери "Элегантность ёжика