Варіант у якому вжито оно німічні фразеологізми : А) як зірок на небі-як кіт наплакав
Б) На вагу золота-золоті руки
В) Виссати з пальця - виссати кров
Г) Піймати облизня-отримати гарбуза

fgjhgfhh1 fgjhgfhh1    3   11.06.2020 19:06    4

Ответы
dikiyparker dikiyparker  14.09.2020 23:44

В) Виссати з пальця - виссати кров

Объяснение:

Омонімічними вважають фразеологізми, які збігаються за звучанням і не мають нічого спільного в значенні.

Виссати з пальця — говорити що-небудь, запевняти в чомусь, не спираючись на факти.

Виссати кров – знесилювати, мучити, експлуатувати когось

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Українська мова