Багаття все більше і більше розпалювався, палав. (Помилка полягає в неправильному виборі слів: розпалює - 1. Нагріти до дуже високої температури, розжаритися. 2. (перен.) Прийти в сильне збудження, стати охопленим будь-яким сильним почуттям. розгоратися - Почати сильно і добре, рівно горіти).
- Любителям холодних коктейлів змішують ті ж компаньйони, але в інших пропорціях. (Компаньон - 1. Той, хто складає компанію будь-кому; разом з ким-небудь, приймає участь в чому-небудь. 2. Член торгової чи промислової компанії. У цьому реченні, звичайно ж, треба вжити слово компонент: Компонент - складова частина чого-небудь.
- завдяки пожежі, що спалахнуло від багаття, згорів великий ділянку лісу.
(В сучасній російській мові прийменник завдяки зберігає відому смислове зв'язок з дієсловом дякувати і вживається зазвичай лише в тих випадках, коли йдеться про причини, що викликають бажаний результат: завдяки чиємусь до підтримки. Помилка виникає в зв'язку зі смисловим відволіканням прийменника від вихідного дієслова дякувати. У цьому реченні прийменник завдяки слід замінити на один з наступних: через, в результаті, внаслідок.
2. Вибір слів-понять з різним підставою розподілу (конкретна і абстрактна лексика).
- Іноді не відрізняють конкретну лексику від абстрактній. Пропонуємо повне вилікування алкоголіків і інших захворювань. (Якщо мова йде про захворювання, то слово алкоголіки варто було б замінити на алкоголізм.
- дворянство числом в сто чоловік вийшло йому назустріч, а російський батальйон зустрів його барабанним боєм, музикою і гарматною стріляниною. (Дворянство - в феодальному і, пізніше, капіталістичному суспільстві: привілейований панівний клас. І в даному випадку вжити потрібно було слово дворяни, Так як дворянин - це особа, яка належить до дворянства і не сам клас, а лише його представники зустрічали гостя.
3. Вживання паронімів.
Пароніми - це близькі за звучанням однокореневі слова з різними лексичним значенням: адресат (Особа або організація, кому адресовано поштове відправлення) - адресант (Особа або організація, що посилає поштове оправлення).
Пароніми НЕ взаимозаменяются в мові, так як це призводить до спотворення змісту висловлення.
- заголовний герой роману «12 стільців» ніколи не втрачав почуття гумору.
Заголовний - це містить назву, що даною пропозицією не підходить. Тут потрібно вжити паронім головний.
- Тут будуть виставлені різні підробки з дерева, придатні для установи, для дому, для дачі. Підробки - це підробити - зробити фальшиве подобу чогось. виріб - Дрібне виріб, виготовлений зазвичай ручним
- Ця людина повний невіглас в питаннях мистецтва. Невіглас - грубий, невихована людина. Невіглас - неосвічений, малосведущему людина. Отже, людина, не розбирає в мистецтві, - невіглас.
4. Лексична сполучуваність.
При виборі слів слід враховувати не тільки значення, яке притаманне в літературній мові, а й лексичну сполучуваність. Далеко не всі слова можуть поєднуватися один з собою. Межі лексичної сполучуваності визначаються семантикою слів, їх стилістичної приналежністю, емоційним забарвленням, граматичними властивостями і т.д.
- Хороший керівник повинен у всьому показувати зразок своїм підлеглим. (Показувати можна приклад, але не зразок. А зразком можна бути, наприклад, для наслідування.
- Їх сильна, загартована в життєвих випробуваннях дружба багатьма була помічена. (Слово дружба поєднується з прикметником міцна - міцна дружба.
- два єдиних питання турбували жителів міста: вода і тепло. (В це пропозиції з'єднані слова, за змістом суперечать один одному: єдиний - тільки один.
5. Вживання синонімів.
У синонімів може бути різна функціонально-стилістична забарвлення. Так, слова помилка, прорахунок, помилка, похибка - стилістично нейтральні, загальновживані; хиба, накладка - просторічні, оплошкою - розмовне; ляп - професійно-жаргонне.
Вживання одного з синонімів без урахування його стилістичного забарвлення може привести до мовної помилку.
- зробивши оплошку, директор заводу зрізу ж став її виправляти.
При використанні синонімів часто не враховується здатність кожного з них в більшій чи меншій мірі вибірково поєднуватися з іншими словами.
- У мого друга важкийхарактер.
- Довелося довго нести важкий рюкзак. (Характер може бути тільки важким, а рюкзак - тільки важким. А ось дорога може бути і важкої, і важким.
Розрізняючи відтінками лексичного значення, синоніми можуть висловлювати різний ступінь прояву ознаки, дії. Але, навіть позначаючи одне і те ж, взаімозамене в одних випадках, в інших синоніми замінюватися не можуть - це веде до мовної помилку.
- Вчора мені було сумно. (Синонім сумно сюди цілком підходить).
- Любителям холодних коктейлів змішують ті ж компаньйони, але в інших пропорціях. (Компаньон - 1. Той, хто складає компанію будь-кому; разом з ким-небудь, приймає участь в чому-небудь. 2. Член торгової чи промислової компанії. У цьому реченні, звичайно ж, треба вжити слово компонент: Компонент - складова частина чого-небудь.
- завдяки пожежі, що спалахнуло від багаття, згорів великий ділянку лісу.
(В сучасній російській мові прийменник завдяки зберігає відому смислове зв'язок з дієсловом дякувати і вживається зазвичай лише в тих випадках, коли йдеться про причини, що викликають бажаний результат: завдяки чиємусь до підтримки. Помилка виникає в зв'язку зі смисловим відволіканням прийменника від вихідного дієслова дякувати. У цьому реченні прийменник завдяки слід замінити на один з наступних: через, в результаті, внаслідок.
2. Вибір слів-понять з різним підставою розподілу (конкретна і абстрактна лексика).
- Іноді не відрізняють конкретну лексику від абстрактній. Пропонуємо повне вилікування алкоголіків і інших захворювань. (Якщо мова йде про захворювання, то слово алкоголіки варто було б замінити на алкоголізм.
- дворянство числом в сто чоловік вийшло йому назустріч, а російський батальйон зустрів його барабанним боєм, музикою і гарматною стріляниною. (Дворянство - в феодальному і, пізніше, капіталістичному суспільстві: привілейований панівний клас. І в даному випадку вжити потрібно було слово дворяни, Так як дворянин - це особа, яка належить до дворянства і не сам клас, а лише його представники зустрічали гостя.
3. Вживання паронімів.
Пароніми - це близькі за звучанням однокореневі слова з різними лексичним значенням: адресат (Особа або організація, кому адресовано поштове відправлення) - адресант (Особа або організація, що посилає поштове оправлення).
Пароніми НЕ взаимозаменяются в мові, так як це призводить до спотворення змісту висловлення.
- заголовний герой роману «12 стільців» ніколи не втрачав почуття гумору.
Заголовний - це містить назву, що даною пропозицією не підходить. Тут потрібно вжити паронім головний.
- Тут будуть виставлені різні підробки з дерева, придатні для установи, для дому, для дачі. Підробки - це підробити - зробити фальшиве подобу чогось. виріб - Дрібне виріб, виготовлений зазвичай ручним
- Ця людина повний невіглас в питаннях мистецтва. Невіглас - грубий, невихована людина. Невіглас - неосвічений, малосведущему людина. Отже, людина, не розбирає в мистецтві, - невіглас.
4. Лексична сполучуваність.
При виборі слів слід враховувати не тільки значення, яке притаманне в літературній мові, а й лексичну сполучуваність. Далеко не всі слова можуть поєднуватися один з собою. Межі лексичної сполучуваності визначаються семантикою слів, їх стилістичної приналежністю, емоційним забарвленням, граматичними властивостями і т.д.
- Хороший керівник повинен у всьому показувати зразок своїм підлеглим. (Показувати можна приклад, але не зразок. А зразком можна бути, наприклад, для наслідування.
- Їх сильна, загартована в життєвих випробуваннях дружба багатьма була помічена. (Слово дружба поєднується з прикметником міцна - міцна дружба.
- два єдиних питання турбували жителів міста: вода і тепло. (В це пропозиції з'єднані слова, за змістом суперечать один одному: єдиний - тільки один.
5. Вживання синонімів.
У синонімів може бути різна функціонально-стилістична забарвлення. Так, слова помилка, прорахунок, помилка, похибка - стилістично нейтральні, загальновживані; хиба, накладка - просторічні, оплошкою - розмовне; ляп - професійно-жаргонне.
Вживання одного з синонімів без урахування його стилістичного забарвлення може привести до мовної помилку.
- зробивши оплошку, директор заводу зрізу ж став її виправляти.
При використанні синонімів часто не враховується здатність кожного з них в більшій чи меншій мірі вибірково поєднуватися з іншими словами.
- У мого друга важкийхарактер.
- Довелося довго нести важкий рюкзак. (Характер може бути тільки важким, а рюкзак - тільки важким. А ось дорога може бути і важкої, і важким.
Розрізняючи відтінками лексичного значення, синоніми можуть висловлювати різний ступінь прояву ознаки, дії. Але, навіть позначаючи одне і те ж, взаімозамене в одних випадках, в інших синоніми замінюватися не можуть - це веде до мовної помилку.
- Вчора мені було сумно. (Синонім сумно сюди цілком підходить).