Частина із відмічених мною місць стосувалася письменницької майстерності: Данте прямо чи натяком відкривав там своє ставлення до мови, до стилю, до поезії в цілому. Мені спало на думку, що було би добре зібрати ці цитати у окрему добірку і поділитися ними із читачами Лепорту. Когось це, я сподіваюся, заохотить прочитати самого Данте, комусь і без першоджерела щось підкаже. Я ж додам до цих цитат декілька своїх скромних думок, аби випадковому читачеві було зрозуміло, чому я взагалі виділив ці рядки з-поміж інших.
Нижче ви прочитаєте дещо із “Нового життя” і “Божественної комедії” Данте. Обов’язково прочитайте ще “Бенкет”, “Монархію”, а особливо – “Про народне красномовство”. У цій роботі сказано так багато розумного щодо мови, що цитувати її майже неможливо – там все одразу хочется осягнути і зберегти у пам’яті.
Объяснение:
Частина із відмічених мною місць стосувалася письменницької майстерності: Данте прямо чи натяком відкривав там своє ставлення до мови, до стилю, до поезії в цілому. Мені спало на думку, що було би добре зібрати ці цитати у окрему добірку і поділитися ними із читачами Лепорту. Когось це, я сподіваюся, заохотить прочитати самого Данте, комусь і без першоджерела щось підкаже. Я ж додам до цих цитат декілька своїх скромних думок, аби випадковому читачеві було зрозуміло, чому я взагалі виділив ці рядки з-поміж інших.
Нижче ви прочитаєте дещо із “Нового життя” і “Божественної комедії” Данте. Обов’язково прочитайте ще “Бенкет”, “Монархію”, а особливо – “Про народне красномовство”. У цій роботі сказано так багато розумного щодо мови, що цитувати її майже неможливо – там все одразу хочется осягнути і зберегти у пам’яті.