• Мудра голова — світла голова; ясна голова: швидкий на розум; ходяча енциклопедія; іскра Божа.
• Горобців лічити — коровам хвости крутити, ґави ловити, витрішки купувати, пальцем не ворухнути, за холодну воду не братися, бити байдики; випорожні ловити.
• Щоб рибку з'їсти, треба в воду лізти — не побігаєш, не пообідаєш; печені голуби не летять до губи; треба нахилитися, щоб з криниці води напитися; як робиш, так і матимеш; як дбаєш, так і маєш; хто рано підводиться, за тим і діло водиться; ранні пташки росу п'ють, а пізні — слізки; праця годує, а лінь марнує.
• Тримати язика за зубами — проковтнути язика, як води у рот набрати.
• Бігти не озираючись — бігти, що є сили.
• За ніс водити — голову дурити.
• Слово не полова, язик не помело — слово не горобець, вилетить, не піймаєш.
• В одну дудку грати — йти на поводу; в один глаз.
• Або вмерти, або перемогти — кістьми лягти.Фразеологічні антоніми
•Байдики бити — не покладаючи рук; працювати до сьомого поту; єгипетська робота.
•Кров з молоком — шкіра та кістки; худий як тріска.
•Не нюхати пороху — стріляний горобець.
•Набратися тіла з тіла.
•Побачити світ — піти зі світу.
•Вести перед, вести народ, бути на чолі — пасти задніх.
•Світитися від радості — як у воду опущений; чорна меланхолія.
•За три моря — за два кроки, під носом.
•Ясна голова — з метеликами в голові.
•Кидати в жар — кидати в холод; дрижаки проймають; циганський літ.
Фразеологічні синоніми
• Ні риба, ні м'ясо — ні пава, ні гава.
• Мудра голова — світла голова; ясна голова: швидкий на розум; ходяча енциклопедія; іскра Божа.
• Горобців лічити — коровам хвости крутити, ґави ловити, витрішки купувати, пальцем не ворухнути, за холодну воду не братися, бити байдики; випорожні ловити.
• Щоб рибку з'їсти, треба в воду лізти — не побігаєш, не пообідаєш; печені голуби не летять до губи; треба нахилитися, щоб з криниці води напитися; як робиш, так і матимеш; як дбаєш, так і маєш; хто рано підводиться, за тим і діло водиться; ранні пташки росу п'ють, а пізні — слізки; праця годує, а лінь марнує.
• Тримати язика за зубами — проковтнути язика, як води у рот набрати.
• Бігти не озираючись — бігти, що є сили.
• За ніс водити — голову дурити.
• Слово не полова, язик не помело — слово не горобець, вилетить, не піймаєш.
• В одну дудку грати — йти на поводу; в один глаз.
• Або вмерти, або перемогти — кістьми лягти.Фразеологічні антоніми
•Байдики бити — не покладаючи рук; працювати до сьомого поту; єгипетська робота.
•Кров з молоком — шкіра та кістки; худий як тріска.
•Не нюхати пороху — стріляний горобець.
•Набратися тіла з тіла.
•Побачити світ — піти зі світу.
•Вести перед, вести народ, бути на чолі — пасти задніх.
•Світитися від радості — як у воду опущений; чорна меланхолія.
•За три моря — за два кроки, під носом.
•Ясна голова — з метеликами в голові.
•Кидати в жар — кидати в холод; дрижаки проймають; циганський літ.