Слова військовий і воєнний є в українській мові, але означають вони не одне й те саме, тому, мабуть, і трапляються часто помилки,
коли їх ставлять не там, де треба, наприклад: «На святі врожаю
були й представники воєнної частини»; «Мій дідусь за часів вій-
ськового лихоліття був ще малим».
Прикметник військовий позначає те, що стосується війська: вій-
ськова служба, військова частина, військовий суд тощо, наприклад:
«У хату вступив гість... військовий лікар» (М. Коцюбинський).
Але те, що походить від слова війна, українською мовою — воєн-
ний: воєнна перемога, воєнна поразка, воєнний час тощо, напри-
клад: «Мир! Завойовано змогу мирно жити, не буде ще однієї воєн-
ної зими» (О. Гончар).
Отже, у двох перших фразах треба було написати: «були й пред-
ставники військової частини», «за часів воєнного комунізму»
(Б. Антоненко-Давидович).
II. За поданим зразком оформіть виписку «Військовий і воєнний».