Розробіть тестові завдання до теми «Основні пунктограми у простому і складному реченні, при прямій мові, цитуванні, у зв'язному тексті». Маємо підстави говорити про відрадний факт піднесення мистецтва художнього перекладу в Україні. Багаторічна робо- та Рильського, що дав українському читачеві поезії Пушкіна та Mіцкевича, Бажанів переклад «Витязя в тигровй шкурі», ля Мисика не зостались самотніми верховинами в перекладацькій творчості. Поряд з такими майстрами, як Павло Тичина, Григорій Кочур, Ірина Стешенко, Микола Терещенко, Дмитро Паламарчук, з'являються нові й нові ентузiaсти цієї патріотичної справи. Поет Віктор Кочевський вивчив вірменську мову, Олекса Синиченко-грузинську, з угорської і на угорську перекладають закарпатці Семен Пакько та Вілмош Ковач, але, правду кажучи, роботи попереду сила;B зокрема, нам треба багато ще зробити, щоб надалі перекладати твори зарубіжної літератури лише а оригіналу (О. Гончар).