Мне кажется, что больше подходит:
Особисті повідомлення (Повідомлення деякої особи)
А "приватні повідомлення" в моем понимании имеют немного другое значение да и переводится это как приватные сообщения (если думать напрямик))
Мне кажется, что больше подходит:
Особисті повідомлення (Повідомлення деякої особи)
А "приватні повідомлення" в моем понимании имеют немного другое значение да и переводится это как приватные сообщения (если думать напрямик))