1. Обставина, виражена дієприслівником, не відокремлюється в реченні (розділові знаки
вилучено)
А Пряме дерево і вмирає стоячи.
Б Хлопець вибачившись швидко покинув кімнату.
В Тонкий лист облітаючи з жовтих дерев лягає на плечі.
Г Наближаючись до своєї хати я якось присмирнів.
Д Коні мчали вулицею піднімаючи хмару куряви.
2. Відокремлена обставина є в реченні (розділові знаки вилучено)
А Йому було приємно що він старий генерал якого сусіди звали „червоним” і
небезпечним завжди лишався вірним собі.
Б Осінніми вечорами вона рано світила світло чепурилась немов у свято і сидячи.
у свіїй охайній хатинці часто поглядала на двері тривожно прислухаючись до гавкання собак і хвилювалась немов на щось чекала
В Вона поклала букетик у якому були різні польові квіти крім васильків.
Г З більшим нетерпінням ніж будь-коли ми рвались до рідного дому.
Д Я мала тоді стрічався зі скарбами людського духу та гріх було б гудити ті часи.
вони були по-своєму прекрасні.
3. Відокремлена обставина є в реченні (розділові знаки вилучено)
А Зліва на пагорбі оточеному глибоким ровом плавав дерев’яний замок.
Б І що це за мода пішла не встигнеш босоніж вискочити з хати одразу сварять
а то й духопелять тебе і називають магометом вариводою лоботрясом.
В Далі залишилось навхрест зав’язати вузлики і покласти точнісінько так як вони
лежали.
Г Між вишняками раз і вдруге майнула її хустка і вже нема ні жінки ні її
глибоких очей ні дитини з хмелинами кучерів.
Д Востаннє глянув на похилену солом’яну хату старенький паркан і сиротливу
постать матері.
4. Правильно розставлені розділові знаки в реченні (деякі розділові знаки опущено)
А Часом удень покинувши роботу, вона висовувалася з кутка Гафійчину скриню
і переглядала її убоге шуплаття, розгортала вишивані рушники і переводила задуманий погляд на дочку.
Б Відтак поправляла на ній намисто обсмикувала сорочку, укладала складки
спідниці і жалібно похитувала головою, змигнувши крадькома сльози.
В Ми знали, що нам доведеться працювати не покладаючи рук.
Г Ось уже з’явились мандрівні сліпці збираючи спільну милостиню.
Д Жінка, схрестивши руки на грудях, боязко озирнулась, шукаючи дворища, яке б не
ощирилось на неї собарнею а дитя недовірливо спідлоба дивилось на неї.
5. Установіть відповідність між відокремленим членом речення та прикладом
1 обставина
2 додаток
3 прикладка
4 означення
А Через якийсь час, пополуднувавши, вся сім’я
сиділа під хатою на призьбі.
Б Багато грабіжників зазіхало на твої багатства і
могутність, стольне місто Києве.
В Залякані нарами й нагаями, селяни вдавали
тихих і покірних людей, які готові робити всяку роботу, усе, чого тільки забажається панам.
Г Досвідчений учитель, він завжди ретельно
готувався до проведення уроків.
Д Хлопець досить успішно склав екзамени з усіх
предметів, у тому числі з математики.
6. Установіть відповідність між відокремленим членом речення та прикладом
1 обставина
2 додаток
3 означення
4 прикладка
А В історії кожного народу є такі пам’ятні, прив’язані
до певних географічних місць події, є такі визначні дати, які навічно вкарбовано в народну душу.
Б Через них, через ті місця, події, дати, як через
магічні кристали, висвічується нащадкам сива давнина, пізнається ними власна далека й близька історія.
В Наші предки ревно дбали, щоб їхньому роду не було
переводу, і співали свою працю.
Г Він держався в кам’яній печері поміж горами, над
Дніпром, і ніхто про те не знає, окрім купки вірних козаків.
Д Довго тут ніхто не поселявся, а родючі нивки
А Пряме дерево и умирает стоячи.
Обоснование: В данном предложении обстоятельство "стоячи" выражено деепричастным оборотом и не отделяется запятой от главной части предложения "Пряме дерево и умирает". Это обстоятельство указывает на образ действия и причину смерти дерева.
Б Хлопець вибачившись швидко покинув кімнату.
Обоснование: Деепричастный оборот "вибачившись" выражает обстоятельство времени и имеет значение "сделав извинения". Это обстоятельство указывает на причину быстрого покидания комнаты мальчиком, который извинился.
В Тонкий лист облітаючи з жовтих дерев лягає на плечі.
Обоснование: Деепричастный оборот "облітаючи" выражает обстоятельство способа и имеет значение "опадая". Это обстоятельство указывает на способ падения тонкого листа на плечи.
Г Наближаючись до своєї хати я якось присмирнів.
Обоснование: Деепричастный оборот "наближаючись" выражает обстоятельство времени и имеет значение "приближаясь". Он указывает на время действия, когда говорящий, приближаясь к своему дому, стал мягким и смиренным.
Д Коні мчали вулицею піднімаючи хмару куряви.
Обоснование: Деепричастный оборот "піднімаючи" выражает обстоятельство способа и имеет значение "поднимая". Он указывает на способ движения лошадей, которые поднимали облако пыли.
2. Отъединенное обстоятельство есть в предложении (знаки препинания удалены):
А Йому було приємно що він старий генерал якого сусіди звали „червоним” і небезпечним завжди лишався вірним собі.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражается придаточным предложением "що він старий генерал". Оно указывает на причину, почему ему было приятно – это то, что он был старым генералом, к которому соседи обращались "червоним" и опасным и который всегда оставался верным себе.
Б Осінніми вечорами вона рано світила світло чепурилась немов у свято і сидячи у свіїй охайній хатинці часто поглядала на двері тривожно прислухаючись до гавкання собак і хвилювалась немов на щось чекала.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражено наречием "осінніми вечорами" и указывает на время действия - осенние вечера. Оно также выражено глаголами "вона рано світила", "чепурилась" и выражает обстоятельства способа и места действия.
В Вона поклала букетик у якому були різні польові квіти крім васильків.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражено придаточным предложением "у якому були різні польові квіти крім васильків", которое указывает на обстоятельства места и состава – в букетике были разные полевые цветы, кроме ромашек.
Г З більшим нетерпінням ніж будь-коли ми рвались до рідного дому.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражено сравнительной конструкцией "з більшим нетерпінням ніж будь-коли" и указывает на обстоятельство сравнения – мы более нетерпеливо спешили к родному дому, чем когда-либо.
Д Я мала тоді стрічався зі скарбами людського духу та гріх було б гудити ті часи. вони були по-своєму прекрасні.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражено придаточным предложением "я мала стрічався зі скарбами людського духу", которое указывает на причину и устанавливает обстоятельства - в это время говорящий встречался с сокровищами духа и было бы грехом забыть эти времена, они были особенно прекрасными.
3. Отъединенное обстоятельство есть в предложении (знаки препинания удалены):
А Зліва на пагорбі оточеному глибоким ровом плавав дерев’яний замок.
Обоснование: В предложении отделяемое обстоятельство выражено придаточным предложением "на пагорбі оточеному глибоким ровом" и указывает на место нахождения – на холме, окруженном глубоким рвом, плавал деревянный замок.
Б І що це за мода пішла не встигн