Задание 1. Прочитайте текст. Выпишите ключевую лексику. Составьте реферат-резюме текста. Из всех русских поэтов Абая более других привлекает Лермонтов. Поэзия Лермонтова владеет им все сознательные годы творчества. Абай перевел из Лермонтова около 30 стихотворений. Близки Лермонтову по идейной направленности, тону и характеру многие произведения самого поэта.
Некоторые стихотворения Лермонтова настолько его волнуют, что он дает несколько их вариаций. К таким относится «И скучно и грустно», или «В минуту жизни трудную», воссозданное им под названием «+++» и «+++».
Среди произведений Лермонтова, к которым Абай обращался, мы встречаем стихотворения пейзажной лирики, стихотворения, выражающие гражданскую роль поэзии.
Большинство переводов падает на лирические стихотворения, передающие чувства и переживания самого автора: «И скучно и грустно», «Нет, я не требую вниманья», «Я не хочу, чтоб свет узнал», «В минуту жизни трудную», «Выхожу один я на дорогу».
Духовная близость поэта и переводчика обеспечила высокое качество перевода. Абай чутко улавливает не только содержание, идейный характер стиха, но и его форму, стремясь к наиболее точной передаче главнейших особенностей классических образцов русского поэта
При всей своей целеустремленности поэзия Абая полна внутренних противоречий. Глубоко органическая любовь к жизни, вера в человеческое счастье и духовные силы своего народа перемежаются у Абая с духовным одиночеством, с горечью человека, бессильного выполнить свои благородные замыслы, что и отражается в его свободном переводе «Демона». Абай, как во многих своих произведениях этого периода, снова обращается к человеку, говоря о его несовершенстве.

Нонэйм2 Нонэйм2    1   19.04.2021 19:06    0

Другие вопросы по теме Русский язык