З_ря разг_ралась. генерал преображенский оторвался от бумаг и посмотрел в окно. бе_сонная ночь за сост_влением отчета о раскрытом преступлении. “трудно было вообр_зить себе ситуацию более странную и необ_яснимую”, — подумал генерал потирая руки и глаза у него забл_стели. нагр_м_ждение фактов
раздр_жавшее его (в)начале пр_вратилось наконец в стройную систему док_зательств. разгадка блес_нула к утру и генерал бл_г_сл_вил удачу. убрав бумаги в (не)сг_раемый шкаф он расп_хнул окно и с насл_ждением пот_нулся.уже совсем ра_свело и ар_мат цветов р_стущих в п_л_саднике распр_стр_нился по всей
комн_те. бл_гоухающий летний сад был в_л_колепен. бл_стающие капельки росы св_сали с каждой травинк_. генерал накинул (не)пром_каемый плащ и вышел в сад. он не стал зап_рать скр_пучую дверь просто плотно пр_тв_рил ее за собой. кошка маруся вз_ерош_ная от охотн_ч_его азарта низко скл_нившись над
прудиком зар_стающ_м п_рч_вой тиной пыталась лапой к_снуться рыб_их пл_вников.+генерал (не)торопливо разж_г трубочку и зал_жив руки за спину пошел знакомой дорогой которая то подн_малась на округлые холмы то пр_чудл_во изв_ваясь бежала (в)низ. ст_рожил этих мест он знал здесь каждую тр_пинку.
пор_внявшись с (трех)сотлетней липой ровес_ницей деревн_ генерал св_рнул (на)право и вдруг увидел как туман словно белое пр_в_дение медленно уд_ляясь в д_лину заст_ла_т все вокруг матовой п_л_ной.