Выпишите несколько предложений с определениями из поэмы руслан и людмила

PrivPomogite PrivPomogite    3   28.05.2019 01:50    0

Ответы
fasio46 fasio46  25.06.2020 12:02
Языковые особенности повествования
Главная историческая заслуга Пушкина и состоит в том, что им завершено закрепление русского языка в литературе. Пушкин, разумеется, не сразу стал тем, чем он был. Он учился у своих предшественников и претворил в собственном языковом мастерстве все достижения искусства слова, которые были добыты поэтами и писателями XVII и XVIII вв. В языке пушкинских произведений мы имеем возможность наблюдать традиционные элементы русского литературного языка, полученные им в наследие от периодов развития.В начале своего поэтического творчества, Пушкин еще не ограничивал употребление традиционных речевых элементов какими-либо стилистическими задачами, используя их лишь как прямую дань наследию Позднее традиционные речевые элементы продолжают сохраняться в языке произведений Пушкина, однако их употребление строго стилистически обосновано.Пушкин призывал к отказу от застывших и вычурных выражений, к замене их простыми обозначениями предметов и представлений. Он иронически выстраивает следующие стилистические параллели, противопоставляя длинным и вялым перифразам простые и короткие обозначения.С выходом в свет «Руслана и Людмилы» Пушкин становится всероссийски известным писателем, первым поэтом на Руси. Громадный успех поэмы был в значительной степени обусловлен общенародной позицией автора в вопросах языка и стиля. В поэме проявляется уклон к просторечию больший, чем это допускалось нормами светского карамзинского стиля для произведений подобного жанра.
Стихи поэмы, несомненно, стилизованы под сказочную простонародность, под фольклорную старину. Это проявляется как в речах действующих лиц, так и в авторском повествовании. 
Например, слова Руслана:
Молчи, пустая голова!Я еду, еду, не свищу,А как наеду, не спущу!или Теперь ты наш: ага, дрожишь!.В речи Черномора:Не то-шутите вы со мною - Всех удавлю вас бородою!В речи Головы: Ступай назад, я не шучу.Как раз нахала проглочу;Послушай, убирайся прочь...;Я сдуру также растянулся;Лежу не слыша ничего,Смекая: обману его!
Вот какими словами Пушкин рассказывает о Людмиле (княжне, дочери киевского великого князя Владимира!):Княжна с постели соскочила-
Дрожащий занесла кулак,И в страхе завизжала так,Что всех арапов оглушила.
В отрывке из III песни «Руслана», напечатанном в «Сыне отечества», Черномор называется «карло». В РЛ 1820 написание этого слова неопределенно: то «карло», то «карла». В РЛ 1828 вносится ясность: не по-русски звучащее «карло» полностью вытесняется словом «карла», что соответствует народно-бытовой традиции.Стремлением определеннее осмыслить морфологическую структуру продиктованы и некоторые другие поправки.В РЛ 1820 стих 72 песни I был напечатан: «И брашны неприятны нам». В РЛ 1828 читаем: «И брашна...» Поэт устранил неточность в окончании древнерусского слова.Стих 31 песни III в «Сыне отечества» и РЛ 1820: «На теме полунощных гор», а в РЛ 1828: «На темени полнощных гор», что, конечно, грамматически правильнее.Пушкин устраняет и некоторые другие мелкие неточности, проявляя заботу о словоупотреблении, о благозвучии и пр. Уточняется семантически употребление междометий и союзов внутри стиховой фразы, а также применение предлогов и приставок.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык