Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните фразеологизмы 1) п...он в...села уже на ха...сте. (М.-Сиб.) 2) Что же заста ля...т всех этих людей так униженно вилять хв...стом перед ч.ло- веком, который даже и не взгляни на них ник...гда внимательно? (Купр.) 3) Я надеюсь на тебя как на кам...нную стену. (Т.) 4) Г.. в... рить с ним - как об стенку г.-.pox.м. (Герм.) 5) вв. спитании и в жизн... д.н.тей д...машни... ж... вотные играют благ..творную роль. (Ч) 6) Ст детство было как смерть, С...лдат был отрезанный л...моть. (Л.Т.) 7) П..казался всадник, к...торый мчался к н му во все л...патки. (Л.) 8) Чтобы сблизит...ся с ч.ловеком, нужно хоть ...днажды поб...седовать с ним с глазу на глаз. (т.)
Пояснение: фразеологизм "поневоле висеть на хвосте" означает быть в зависимости от кого-то, подчиняться кому-то, бояться его.
2) Что же заставляет всех этих людей так униженно вилять хвостом перед тем человеком, который даже и не обратит на них никогда внимания?
Пояснение: фразеологизм "вилять хвостом" означает пытаться понравиться, услужить кому-то, проявлять подсластительство или подчинение.
3) Я надеюсь на тебя как на каменную стену.
Пояснение: фразеологизм "надеяться как на каменную стену" означает очень верить в надёжность, непоколебимость и надёжность кого-то.
4) Говорить с ним - как об стенку гипсом.
Пояснение: фразеологизм "говорить (толкать) как об стенку гипсом" означает бесполезность попыток воздействовать на кого-то, получить от него ответ или реакцию.
5) В воспитании и в жизни детей домашние животные играют благотворную роль.
Пояснение: фразеологизм "домашнее животное" означает животное, которое содержат в домашних условиях.
6) Старое детство было как смерть, солнце было отрезанным лепетом.
Пояснение: фразеологизм "солнце отрезанное лепетом" означает, что солнце не согревает и не радует, как будто его звуки обрываются или не доходят до нас.
7) Показался всадник, который мчался к нам во все лапатки.
Пояснение: фразеологизм "во все лапатки" означает быстро, на полную скорость.
8) Чтобы сблизиться с человеком, нужно хотя бы однажды побеседовать с ним с глазу на глаз.
Пояснение: фразеологизм "с глазу на глаз" означает личное прямое общение, прямой контакт.