Если мы посмотрим на тексты, написанные на русском языке в разное время, то мы отметим, что язык этих произведений во многом различается. Письма Ивана Грозного не похожи на сочинения Михаила Ломоносова, те не похожи на произведения Пушкина – и так далее. Даже в книгах, написанных пятьдесят лет назад, можно заметить устаревшие на сегодняшний день языковые нормы. Уже это свидетельствует о том, что русский язык непрерывно развивается, как, впрочем, и большинство других языков мира. Такие богатые и развитые языки, как русский (а также английский, немецкий), невероятно чувствительны и подвергаются влияниям с самых разных сторон. Настоящими «потрясениями» для русского языка были крупные общественные явления: обновление страны в петровское время, Октябрьская революция, падение советского режима и новая открытость мировому сообществу. Эти потрясения, конечно, существенно видоизменяли русский язык, но нельзя сказать, что он от этого испортился. Наоборот, отсутствие изменений быстро погубило бы язык, не выражать новые жизненные реалии. Русскому языку в этом случае была бы уготована участь классической латыни или санскрита – мёртвых языков, не предназначенных для повседневного общения.
Такие богатые и развитые языки, как русский (а также английский, немецкий), невероятно чувствительны и подвергаются влияниям с самых разных сторон. Настоящими «потрясениями» для русского языка были крупные общественные явления: обновление страны в петровское время, Октябрьская революция, падение советского режима и новая открытость мировому сообществу. Эти потрясения, конечно, существенно видоизменяли русский язык, но нельзя сказать, что он от этого испортился. Наоборот, отсутствие изменений быстро погубило бы язык, не выражать новые жизненные реалии. Русскому языку в этом случае была бы уготована участь классической латыни или санскрита – мёртвых языков, не предназначенных для повседневного общения.