В пустой бочке звону много. Пустая бочка пуще гремит. Ивритское выражение заимствовано из арамейского и рассказывает о мелкой монете (истра) , которая кричит "киш-киш" в (пустом) кувшине. В переносном смысле так говорят о человеке мелком и глупом, который на каждом углу кричит о том малом, что знает. В противовес ему умный человек живёт без шума со своими большими знаниями. За каждым шумом стоит очень мало сути. В пустой бочке звону много.
Ивритское выражение заимствовано из арамейского и рассказывает о мелкой монете (истра) , которая кричит "киш-киш" в (пустом) кувшине. В переносном смысле так говорят о человеке мелком и глупом, который на каждом углу кричит о том малом, что знает. В противовес ему умный человек живёт без шума со своими большими знаниями.
За каждым шумом стоит очень мало сути. В пустой бочке звону много.