СИРИУС ЛИНГВИСТИКА Даны предложения на арчинском языке в латинской транскрипции и их переводы на русский язык. В некоторых арчинских предложениях имеются пропуски.
xIit ax̄u Ложка испачкалась.
dogi ebku Осёл упал.
uri arč̣ur Жеребёнок прячется.
noIš ebx̄u Лошадь осталась.
xIit barḳur Половник разбивается.
ḳ̌ut̄ali berx̄ur Мешок остаётся.
č̣ut aḳu Маленький кувшин разбился.
motol orq̣̄Iur Козлёнок тонет.
ḳunḳum oq̣̄Iu Котелок утонул.
ḳ̌ut̄ali eku Мешочек упал.
q̣on abč̣u Козёл спрятался
Примечание. Арчинский язык относится к северокавказской семье языков. На нём говорит около 1000 человек, живущих преимущественно в селе Арчи в Республике Дагестан. č̣, ḳ, ḳ̌, q̣, q̣I, xI, x̄, t̄, š — особые согласные звуки, oI, eI — особые гласные звуки арчинского языка.
Указание. При вводе ответов вы можете опускать все нестандартные подстрочные и надстрочные знаки.
ПЕРЕВЕДИТЕ НА АРЧИНСКИЙ:
Котёл пачкается
Большой кувшин разбился.
Лошадь утонула
Ослёнок падает
Телёнок спрятался
Сегодня мы будем решать интересную задачу по переводу с русского языка на арчинский. Вам даны предложения на арчинском языке в латинской транскрипции и их переводы на русский язык. В некоторых арчинских предложениях есть пропуски. Наша задача - заполнить эти пропуски, переведя предложения с русского на арчинский язык.
Для начала, давайте вспомним, как читаются особые звуки в арчинском языке. Особые согласные звуки: č̣, ḳ, ḳ̌, q̣, q̣I, xI, x̄, t̄, š и особые гласные звуки: oI, eI. Эти звуки звучат по-особому, и нам важно их правильно произносить.
Прежде всего, давайте разберемся с первым предложением: "xIit ax̄u". Мы знаем, что это значит "Ложка испачкалась" на русском языке. Каким звуком заменяется "x̄" в арчинском алфавите? Правильно, это "x", поэтому наш ответ будет: "xIt axu".
Далее, перейдем ко второму предложению: "dogi ebku". Согласный звук "b" заменяется на "ḳ" в арчинском языке. То есть, наш перевод будет: "doḳi ebku".
Теперь рассмотрим третье предложение: "uri arč̣ur". Здесь у нас есть особый согласный звук "č̣". Как его произносить? Правильно, это "ч". Таким образом, наше предложение переводится как "ури арчур".
Перейдем к следующему предложению: "noIš ebx̄u". Арчинский звук "x̄" заменяем на "х", поэтому перевод будет: "ноиш ёбху".
Следующее предложение: "xIit barḳur". Давайте заполним пропуск. Звук "ḳ" заменяем на "к" в арчинском языке. Поэтому наш ответ звучит так: "хит баркур".
Теперь перейдем к предложению: "ḳ̌ut̄ali berx̄ur". Как звучит звук "ḳ̌" в арчинском языке? Правильно, это "къ". Так что наш перевод будет: "кутъали берххур".
Следующее предложение: "č̣ut aḳu". Особый звук здесь уже знакомый - "č̣" заменяется на "ч". Поэтому наш перевод звучит так: "чут акъу".
Перейдем к предложению: "motol orq̣̄Iur". Звук "q̣̄I" заменяется на "къи" в арчинском языке. Так что переводим выполняется следующим образом: "мотол оркъиур".
Следующее предложение: "ḳunḳum oq̣̄Iu". Звук "q̣̄I" опять заменяется на "къи" в арчинском языке. Поэтому выполняем перевод: "кункум окъиу".
Перейдем к предпоследнему предложению: "ḳ̌ut̄ali eku". Особый звук "ḳ̌" заменяем на "къ". Итак, наш перевод звучит так: "кутъали еку".
Последнее предложение: "q̣on abč̣u". Звук "q̣" заменяем на "къ". Поэтому наш перевод будет: "кон абчу".
Вот, мы перевели все предложения с русского языка на арчинский язык, учитывая особые звуки. Помните, что в арчинском языке есть свои специфические звуки, и важно их запомнить.
Спасибо, что внимательно слушали и активно участвовали. Если остались вопросы, задавайте - я всегда готов помочь!