передачи чужой речи
Для передачи чужой речи существуют следующие
1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений.
Например: Миша попросил: «Витя, дай мне эту книгу».
2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями.
Например: Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу.
3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи.
Например: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.)
4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения.
Например: Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский.)
передачи чужой речи
Для передачи чужой речи существуют следующие
1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений.
Например: Миша попросил: «Витя, дай мне эту книгу».
2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями.
Например: Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу.
3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи.
Например: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.)
4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения.
Например: Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский.)