Я думаю, тут двойной корень "рук" и "вод" а "о" - соединительная гласная. "а" соединительной гласной быть не может, "рук" проверять не надо, а "водит" от слова "водить" (не машину). И получается, что первоначальный смысл дословно "водить за руку"
Надеюсь, понятно
Я думаю, тут двойной корень "рук" и "вод" а "о" - соединительная гласная. "а" соединительной гласной быть не может, "рук" проверять не надо, а "водит" от слова "водить" (не машину). И получается, что первоначальный смысл дословно "водить за руку"
Надеюсь, понятно