Прочитайте фрагмент книги известного лингвиста В. Г. Костомарова «Язы- ковой вкус эпохи». Как вы понимаете выражение «этническая самобытность»? Процесс заимствования вечен и при многих издержках плодо- творен; судьбы же отдельных слов неоднозначны. В принципе ино- язычные слова — нормальное явление, и без них трудно приобщать- ся к мировой культуре. К тому же, как заметил А. С. Пушкин, рус- ский язык снисходителен к чужим словам, «переимчив и общежителен принять многое, сохраняя самого себя. Нельзя не упомянуть и то, что эти слова часто содействуют интерна- ционализации — процессу, несомненно, прогрессивному, пока он не покушается на этническую самобытность.
2) Сформулируйте и запишите основные мысли текста и его главный тезис (главную мысль).
3) Согласны ли вы с мнением В. Г. Костомарова? Дайте развёрнутый устный ответ на поставленный вопрос. Используйте материалы параграфа.
Из фрагмента Костомарова можно выделить несколько основных мыслей. Во-первых, автор отмечает, что процесс заимствования слов из других языков нормальное явление. Во-вторых, он подчеркивает, что без таких слов сложно приобщаться к мировой культуре. В-третьих, Костомаров упоминает, что русский язык охотно принимает слова из других языков, сохраняя при этом свою самобытность. Наконец, автор подчеркивает, что использование чужих слов часто способствует интернационализации, но при этом есть опасность потерять этническую самобытность.
Главная мысль текста можно сформулировать следующим образом: заимствование иноязычных слов является нормальным явлением, необходимым для приобщения к мировой культуре, однако оно не должно идти в ущерб этнической самобытности.
Согласно мнению Костомарова, я полностью согласен с ним. Заимствование слов из других языков позволяет расширить словарный запас и обогатить культуру. Благодаря этому, люди могут легче общаться и понимать друг друга на международном уровне. Однако, при этом необходимо сохранять и развивать свою этническую самобытность. В процессе интернационализации, важно не забывать о своих корнях и уникальности. Использование чужих слов и культурных элементов должно быть сбалансированным, чтобы не потерять свою идентичность.
Таким образом, мнение В. Г. Костомарова о значении заимствования слов и сохранении этнической самобытности является вполне обоснованным и актуальным.