Прочитайте фрагмент из романа л. Н. Толстого «Война и мир. Укажите средства связи между частями текста.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи. орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали сар ряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался весёлый говор и шутки. .
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, свет- лее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперёд на поле сражения и не интересовал- ся знать о том, что там делалось: он весь был поглощён в со- зерцание этого, всё более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорается и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо неё, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошёл на курган и, поговорив с полковником , сердито посмотрев на Пьеря, сошёл опять вниз, приказав прикры- тию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстре- лам. Вслед за этим правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед рядах пехоты,
Через несколько минут толпы раненых и носилок оттуда. На батарею все чаще стали попадать снаря- ды. человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживлённее двигались солдаты. Ни- кто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, болшими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький больше разрумянив- офицерик, ещё шись", еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, делали поворачивались, заряжали свое дело с напряжённым щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер.

1. В первом абзаце найдите все глаголы-сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую это играет роль для связи между предложениями в тексте? Как называется этот связи? 2. Сохраняется ли этот связи предложений в следующем абзаце? Подтвердите свой вывод как в тексте подчёркивается единство темы. Продолжите ряд таких слов и сочетаний: к десяти часам; через несколько минут; в де- сять часов; из придвигающейся грозовой тучи... 4*. Выпишите из фрагмента слова и словосочетания, относящиеся к тема- тической группе слов «Огонь, гроза». Как эти слова понять основ- ную мысль фрагмента?

Anastasia123454321 Anastasia123454321    3   17.05.2020 14:09    665

Ответы
imverypanda228 imverypanda228  14.10.2020 21:11
ответ: 1. Глаголы-сказуемые: унесли, были (разбиты),  попадали,  за­  летали,  не  замечали  —  форма  множественного  числа  3-го  лица.  Такие  фор­  мы сказуемых служат для сопоставления предложений. Такой связи называется параллельным.

2. Этот связи сохраняется и во втором абзаце. Это подтверждает повторение конструкции «после каждой... после каждого...»

6. В 5-ом абзаце предложения соединяются с цепной связи. Слова-связки:  к  десяти  часам;  из  придвигающейся  грозовой  тучи;   все более  и  более;  в  десять  часов;  через  несколько  минут;  грозовая  туча      надви­

нулась.

В  центре  внимания  находится   «разгорающийся   огонь»   в   душе   Пьера. Как  меняется  настроение  солдат  и  как  пробуждается  их  боевой  дух       по­ казано  в  5-ом  и  6-ом  абзацах.  Этому  предшествует  «веселый  говор  и  шут­   ки» (1-й абзац), во втором абзаце «все более и более разгоралось общее оживление», «на лицах этих людей вспыхивали молнии скрытого,  разго­  рающегося огня»  (3-й  абзац).  «Грозовая  туча  надвинулась,  и  ярко  во  всех  лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер» —  боевой  дух  солдат проявляется с полной силой.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык