Приказчик вышел в сад и, подняв к небу, глаза стал припоминать фамилию акцизного:
"Жеребчиков...Жеребковский...Жеребенко...Нет, не то!"(А.Чехов. "Лошадиная фамилия").
Здесь прямая речь следует после слов автора, на что указывает двоеточие; речь персонажа начинается с заглавной буквы и заключается в кавычки.
"Идём умываться", - говорит Японец, когда Купец, напялив мундирчик, застёгивает сохранившиеся на нём золотые пуговицы. (Л.Пантелеев, Г.Белых. "Республика ШКИД").
Прямая речь стоит перед словами автора, после неё ставятся запятая и тире, слова автора начинаются со строчной буквы.
"Не оскорбляйте меня, - кротко заметил Бендер. - Я сын турецко-подданного и, следовательно, потомок янычаров."(И.Ильф, Е.Петров. "Золотой телёнок").
Слова автора стоят в середине прямого высказывания, с двух сторон выделяются тире.
Приказчик вышел в сад и, подняв к небу, глаза стал припоминать фамилию акцизного:
"Жеребчиков...Жеребковский...Жеребенко...Нет, не то!"(А.Чехов. "Лошадиная фамилия").
Здесь прямая речь следует после слов автора, на что указывает двоеточие; речь персонажа начинается с заглавной буквы и заключается в кавычки.
"Идём умываться", - говорит Японец, когда Купец, напялив мундирчик, застёгивает сохранившиеся на нём золотые пуговицы. (Л.Пантелеев, Г.Белых. "Республика ШКИД").
Прямая речь стоит перед словами автора, после неё ставятся запятая и тире, слова автора начинаются со строчной буквы.
"Не оскорбляйте меня, - кротко заметил Бендер. - Я сын турецко-подданного и, следовательно, потомок янычаров."(И.Ильф, Е.Петров. "Золотой телёнок").
Слова автора стоят в середине прямого высказывания, с двух сторон выделяются тире.