Перевод на сказку пуськи бятые сяпала калуша с калушатами по напушке. и увазила бутявку, и волит: - калушата! калушаточки! бутявка! калушата присяпали и бутявку стрямкали. и подудонились. а калуша волит: - оее! оее! бутявка-то некузявая! калушатa бутявку вычучили. бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. а калуша волит калушатам: - не трямкайте бутявок, бутявки любые и зюмо-зюмо некузявые. от бутявок дудонятся. а бутявка волит за напушкой: - калушата подудонились! калушата подудонились! зюмо некузявые! пуськи бятые!

ванючки ванючки    3   29.08.2019 16:20    2

Ответы
издательство1 издательство1  06.10.2020 03:13
Это шуточная лингвистическая сказка про Калушу с калушатами и бутявку. Эти три слова не переводим, это имена нарицательные, а остальное будет выглядеть вот так.
Шла Калуша с калушатами по полянке. И увидела бутявку, и кричит:
- Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата прискакали и бутявку съели. И отравились.
А Калуша кричит:
- Ой - ой -ой! Бутявка-то невкусная (несъедобная, нехорошая)!
Калушата бутявку выплюнули.
Бутявка встряхнулась, собрала себя по частям и ускакала с опушки.
А Калуша приказывает калушатам:
- Не ешьте бутявок, бутявки гадкие и очень-очень невкусные. От бутявок тошнит (вздувается живот, отравление).
А бутявка кричит с опушки:
- Калушата отравились! Калушата отравились! Какие нехорошие! такие-сякие!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык

Популярные вопросы