Перевести фразеологизмы с украинского на язык

minnehanow minnehanow    3   05.08.2019 02:30    0

Ответы
avritsevich0116 avritsevich0116  03.10.2020 22:51
«Мокрим рядном накрити» — неожиданно обругать кого-то, сказать что-то неприятное.
В романе «Правда и кривда» Михаила Стельмаха слова «Повертайте, хлопці, сьогоднішній виторг! — одразу ж накрив мокрим рядном своїх вірних помічників» были искажены следующим образом: «Возвращайте, братцы, сегодняшнюю выручку! – сразу же накрыл мокрым покрывалом своих верных За что же главный герой с ними ТАК? Или это чтоб быстрее вернули деньги? И почему именно мокрым?
«Очей у сірка позичити» — потерять чувство стыда, чести, собственного достоинства.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык