Отметьте случаи намеренного употребления омонимичных слов. Найдите также примеры двусмысленности, связанной с омонимами, устраните эту двусмысленность. 1. Перефразируя слова основателя Олимпийских игр «О спорт, ты мир!», можно сказать, что каков мир, таков и спорт. 2. Когда он едет от Манилова к Собакевичу, то заблуждается и падает в грязь. 3. Мы прослушали почти все вопросы. 4. Каждый раз, когда я вожу маму в поликлинику, она очень волнуется. 5. Нужно почи тать уголовный кодекс! 6. В магазине были и дне тоже. 7. Но ведь хорошее дело браком не назовут! 8. На все деньги он купил марки. 9. На полке лежали отобранные рукописи. 10. Свои стихи Мандельштам сочинял интуитивно: он долго носился с образа ми, что-то бормотал на ходу, потом только записывал. 11. Он сбил одного ударом в подбородок, но остальные двое повисли на ру ках, а упавший задул в свисток. 12. Всю шумиху вокруг кризиса во властных структурах области подняли те, кто пытался таким об разом провести собственные интересы. 13. Очевидно, что Гуров выставился как запасной вариант. 14. Независимое агентство про вело опрос с целью выяснить, насколько жители России верят в силу своего голоса. 15. Стиль нового прогрессивного поколения приходит из Америки в Европу (особенно сильно влияние попа в Англии). 16. Мы предоставляем фирменные услуги. 17. При нахожде нии производной математики ищут скорость изменения функции на маленьком участке, а затем принимают длину этого участка за ноль. 18. Этот политик уже выработал свой имиджевый ресурс. 19. Без стипендии учиться он бы не смог, даже и бесплатно, по тому что семья была совсем недостаточная. 20. Вчера президент вернулся из поездки по ближнему зарубежью, и, судя по его рас положению, поездка успешно. 21. В Москве началась Не деля высокой мебели. 22. У него вышли слова, язык не подчинял ся. 23. А на трибуне сплошь народные трибуны. 24. Некоторые сви детели показывают о том, что многие действия администрации были незаконны.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "мир", которое имеет двусмысленность и может означать как мир вообще, так и светскую активность, сферу общения. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Перефразируя слова основателя Олимпийских игр «О спорт, ты мир!», можно сказать, что спорт полностью отражает идеи и принципы мира".
2. Когда он едет от Манилова к Собакевичу, то заблуждается и падает в грязь.
В данном примере намеренно используется омонимичные слова "заблуждается" и "в грязь", которые могут иметь двусмысленное значение. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Когда он едет от Манилова к Собакевичу, то ошибается и падает в лужу".
3. Мы прослушали почти все вопросы.
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
4. Каждый раз, когда я вожу маму в поликлинику, она очень волнуется.
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
5. Нужно почитать уголовный кодекс!
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "почитать", которое может означать и чтение, и уважение к чему-либо. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Нужно ознакомиться с уголовным кодексом!"
6. В магазине были инде тоже.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "инде", которое может означать и курицу, и в другом месте. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "В магазине была курица тоже".
7. Но ведь хорошее дело браком не назовут!
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
8. На все деньги он купил марки.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "марки", которое может означать и деньги, и почтовые марки. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Он потратил все деньги на покупку почтовых марок".
9. На полке лежали отобранные рукописи.
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
10. Свои стихи Мандельштам сочинял интуитивно: он долго носился с образа ми, что-то бормотал на ходу, потом только записывал.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "мир", которое может означать и мир вообще, и светскую активность, сферу общения. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Свои стихи Мандельштам сочинял интуитивно: он долго размышлял над образом своей поэзии, что-то бормотал на ходу, потом только записывал".
11. Он сбил одного ударом в подбородок, но остальные двое повисли на руках, а упавший задул в свисток.
В данном примере намеренно используется омонимичные слова "руках" и "задул", которые могут иметь двусмысленное значение. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Он сбил одного ударом в подбородок, но остальные двое висели на перилах, а упавший дунул в свисток".
12. Всю шумиху вокруг кризиса во властных структурах области подняли те, кто пытался таким образом провести собственные интересы.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "образом", которое может означать и внешний облик, и способ поведения. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Всю шумиху вокруг кризиса во властных структурах области подняли те, кто пытался таким способом провести собственные интересы".
13. Очевидно, что Гуров выставился как запасной вариант.
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
14. Независимое агентство провело опрос с целью выяснить, насколько жители России верят в силу своего голоса.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "выяснить", которое может означать и установить, и узнать. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Независимое агентство провело опрос с целью определить, насколько жители России верят в силу своего голоса".
15. Стиль нового прогрессивного поколения приходит из Америки в Европу (особенно сильное влияние поп-музыки в Англии).
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "поп", которое может означать и поп-музыку, и народную массу. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Стиль нового прогрессивного поколения приходит из Америки в Европу (особенно сильное влияние поп-музыки на английскую музыкальную сцену)".
16. Мы предоставляем фирменные услуги.
В данном предложении нет намеренного использования омонимичных слов и двусмысленности.
17. При нахождении производной математики ищут скорость изменения функции на маленьком участке, а затем принимают длину этого участка за ноль.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "участке", которое может означать и фрагмент, и доля. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "При нахождении производной математики ищут скорость изменения функции на небольшом фрагменте, а затем принимают его длину за ноль".
18. Этот политик уже выработал свой имиджевый ресурс.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "имиджевый", которое может означать и образовательный, и связанный с внешним видом. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Этот политик уже выработал свой ресурс в области создания имиджа".
19. Без стипендии учиться он бы не смог, даже и бесплатно, по тому что семья была совсем недостаточная.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "по тому", которое может означать и поэтому, и смотря на это. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Без стипендии учиться он бы не смог, даже и бесплатно, потому что семья была совсем недостаточной".
20. Вчера президент вернулся из поездки по ближнему зарубежью, и, судя по его расположению, поездка прошла успешно.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "расположению", которое может означать и настроение, и местонахождение. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "Вчера президент вернулся из поездки по ближнему зарубежью, и, судя по его настроению, поездка прошла успешно".
21. В Москве началась "Не дело высокой мебели".
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "дело", которое может означать и дело в смысле занятия, и дело в смысле события. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "В Москве началась выставка "Не дело высокой мебели"".
22. У него вышли слова, язык не подчинялся.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "себя", которое может означать и самого говорящего, и общее местоимение. Чтобы устранить двусмысленность, можно перефразировать предложение: "У него вышли слова, язык не подчинял его воле".
23. А на трибуне сплошь народные трибуны.
В данном примере намеренно используется омонимичное слово "трибуне", которое может означать и пло