ОЧ надо.
Можно если не сложно сделать так.
1. слово
2.слово
3.слово
ПОЗЯЗЯ
Еще бы – публика в_течени_ трех часов следила, как Руслан любит Людмилу, и вдруг под занавес выясняется, что он ее вовсе не любит и разыскивает не ее, а какую-то Таню. (Владимир Высоцкий. О жертвах вообще и об одной в частности)
Не_смотря на ее пятьдесят лет, в волосах ее не заметно было седины. (А. Фет. Вне моды)
А на_счет того, что наши горы оскудеть могут, у меня и думки не бывало. (П. Бажов. Рудяной перевал)
Вернувшись домой, я узнал, что необходимые средства поступили на мое имя от одного из институтов, заинтересованных в_завершени_ работ, и, таким образом, этот пакет оказался ни к чему. (Б. Левин. Инородное тело)
Жили эти супруги очень дружно в_продолжени_ шести лет. (Н. Тэффи. Ревность)
Вскоре я услыхал выстрел и в_след за тем голос зовущего меня генерала… (А. Фет. Каленик)
Во все время моих скитаний по тюрьмам я старался строго держать себя в руках и никогда не позволял себе в_заключени_ трех вещей: спать днем, валяться на кровати, когда не спишь, и затем – отдаваться этим порывам разнеженности, когда к ним соблазняло одиночество, тоска и порой расстроенные нервы. (В. Короленко. Искушение)
В_течени_ семейной жизни генерала Епанчина наступал очевидный переворот. (Ф. Достоевский. Идиот)
Из-за угла на_встречу Семену выходит только что закончивший совещание Сталин. (В. Пелевин. Реконструктор)
Правда, в_отличи_ от многих ему повезло, вернулся, хоть и с нажитым в лагере туберкулезом. (В. Быков. Народные мстители)
Катя купила географическую карту и воткнула булавку в_место, где кровь проливает знакомый юнкер. (А. Толстой душа)
– Товарищи, имейте в_виду, остались только пятнадцатые и шестнадцатые номера! (Г. Горин. Что-то синее в полосочку...)
Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в_продолжени_ рода. (Л. Толстой. Война и мир)
В_место скафандра они уносят на своём брюшке большой пузырь воздуха, которым дышат под водой. (И. Соколов-Микитов. Пауки)
«Значит, так, товарищи писатели, – сказал нам генерал в_завершени_ этой короткой сцены. – Завтра вы вылетаете на Сааремаа». (В. Аксенов. Негатив положительного героя)
Смело можно утверждать, что дарование, какое бы оно ни было, явление совершенно случайное в_роде Сусликовых. (Д. Григорович. Капельмейстер Сусликов)
В_продолжени_ года она сделала такие успехи во французском языке, что невероятно! (И. Панаев. Барышня)
Этот хозяин постоянно обирает бедного Карпа, который в_следстви_ того всегда одет весьма плохо. (А. Фет. Контракт)
В_виду исключительной важности объекта, мы здесь никого не ставили в известность, положились на ваше содействие. (Г. Владимов. Не обращайте вниманья, маэстро)
Они ткали превосходные одежды из шерсти, и умели записывать мысли по_средством изображения предметов, – это знание они вынесли в крови, как древнее воспоминание исчезнувшей цивилизации. (А. Толстой. Аэлита)
Впереди обыкновенно бежал, свесив набок длинный розовый язык, белый пудель Арто, остриженный на_подоби_ льва. (А. Куприн. Белый пудель)
Он начал вмешиваться в_следстви_. (Ю. Семенов. Семнадцать мгновений весны)
Которые мужики с_верх того расстараются, таким давать семена за казенный счет, либо по самой низкой цене. (П. Бажов. Про «водолазов»)
В погоне за рыбой Лапкин в_место рыбы как-то нечаянно схватил руку Анны Семеновны, нечаянно прижал ее к губам. (А. Чехов. Злой мальчик)
Должен вам сказать, что в_отличи_ от многих библиофилов я не отношусь к книге как к фетишу. (Б. Сарнов. Юра Красиков творит чудеса)

levyjigor45 levyjigor45    3   07.04.2020 02:52    82

Ответы
Alisa48329 Alisa48329  13.01.2024 13:00
Здравствуй, ученик! Спасибо за интересный вопрос. Давай разберем этот текст по порядку.

Первые три строки являются просто набором несвязанных слов. Они не имеют ясного смысла и не образуют предложения. Возможно, это просто случайная комбинация слов или опечатка.

Далее, мы видим цитату из поэмы Владимира Высоцкого и две цитаты из произведений А. Фета и П. Бажова со словами, которые содержат пропуск буквы "е" перед согласными. Вероятно, это тоже опечатки, и слова должны быть написаны с буквой "е". Например, "в_течении" должно быть "в_течение", "не_смотря" - "не смотря", и так далее.

Для лучшего понимания, давай посмотрим на каждое предложение отдельно и попробуем разобрать его.

1. "Не смотря на ее пятьдесят лет, в волосах ее не заметно было седины." - Это предложение говорит о том, что несмотря на то, что женщина уже пятьдесят лет, у нее нет седых волос.

2. "А на_счет того, что наши горы оскудеть могут, у меня и думки не бывало." - В этом предложении автор говорит, что он никогда не задумывался о том, что наши горы могут исчезнуть или их ресурсы могут быть истощены.

3. "Вернувшись домой, я узнал, что необходимые средства поступили на мое имя от одного из институтов, заинтересованных в_завершении_ работ, и, таким образом, этот пакет оказался ни к чему." - Здесь автор рассказывает, что после возвращения домой он узнал, что необходимые средства для завершения работ были отправлены на его имя от одного из институтов. Однако он считает, что эти деньги пришли поздно и уже не нужны.

4. "Жили эти супруги очень дружно в_продолжени_ шести лет." - Это предложение говорит о том, что эти супруги жили очень дружно в течение шести лет.

5. "Вскоре я услыхал выстрел и в_след за тем голос зовущего меня генерала…" - Здесь говорится о том, что автор услышал выстрел и затем услышал голос зовущего его генерала.

6. "Во все время моих скитаний по тюрьмам я старался строго держать себя в руках и никогда не позволял себе в_заключени_ трех вещей: спать днем, валяться на кровати, когда не спишь, и затем – отдаваться этим порывам разнеженности, когда к ним соблазняло одиночество, тоска и порой расстроенные нервы." - В этом предложении автор описывает, что во время его пребывания в тюрьмах он старался сдерживать себя и не позволять себе отдыхать днем, лежать на кровати, когда не спит, и поддаваться порывам расстроенности, которые могли быть вызваны одиночеством, тоской и расстроенными нервами.

7. "В_течение_ семейной жизни генерала Епанчина наступал очевидный переворот." - Здесь говорится о том, что в течение семейной жизни генерала Епанчина происходил явный переворот.

8. "Из-за угла на_встречу Семену выходит только что закончивший совещание Сталин." - В этом предложении рассказывается, что только что закончивший совещание Сталин выходит из-за угла навстречу Семену.

9. "Правда, в_отличи_ от многих ему повезло, вернулся, хоть и с нажитым в лагере туберкулезом." - Здесь говорится о том, что, в отличие от многих, этому человеку повезло, он вернулся, хотя и с туберкулезом, который он получил в лагере.

10. "Катя купила географическую карту и воткнула булавку в_место, где кровь проливает знакомый юнкер." - В этом предложении рассказывается, что Катя купила географическую карту и воткнула булавку в место, где кровь проливает знакомый юнкер.

11. "– Товарищи, имейте в_виду, остались только пятнадцатые и шестнадцатые номера!" - Здесь говорится, что остались только пятнадцатые и шестнадцатые номера, и это нужно иметь в виду.

12. "Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в_продолжени_ рода." - В этом предложении рассказывается, что другой пчеловод, исследовав жизнь пчел, говорит, что пчела собирает пыль для кормления молодых пчел и разведения матки, так как ее цель - продолжение рода.

13. "В_место скафандра они уносят на своем брюшке большой пузырь воздуха, которым дышат под водой." - Здесь говорится о том, что вместо скафандра они берут на своем брюшке большой пузырь с воздухом, чтобы дышать под водой.

14. "«Значит, так, товарищи писатели, – сказал нам генерал в_завершени_ этой короткой сцены. – Завтра вы вылетаете на Сааремаа»." - В этом предложении рассказывается, что генерал, в конце этой короткой сцены, говорит писателям, что завтра они вылетают на Сааремаа.

15. "Смело можно утверждать, что дарование, какое бы оно ни было, явление совершенно случайное в_роде Сусликовых." - Здесь автор говорит, что можно смело ут
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык