Найдите и выпишите фразеологизмы в предложениях. 1. Несчастный, легчайше ранимый, он словно встряхнулся и вышел не то чтоб на авансцену (он скромен и знал себе цену), а просто на сцену и внятно, негромко, но все же заметно, спокойно, но все же сурово сказал свое слово (Б.Слуцкий). 2. Никакой не играет роли, сколько будет беды и боли (Б.Слуцкий). 3. Тетрадь изведу, но оставлю преданье, и выверну душу, и счеты сведу в бреду и ознобе на койке в аду (Ю.Мориц). 4. Тут не отделаться дешево, как бы ни крался в обход: на смех подымут прохожего чудища, каменный сброд. Выход – молчанье упорное. Эхо! Язык придержи! (Н.Матвеева). 5. Бродит оно и слоняется, катится с места в карьер и головой прислоняется к смутным воротам пещер (Н.Матвеева). 6. Аристократ и варвар заодно. Их жесты, разумеется, не схожи, но пить из дамской туфельки вино и лаптем щи хлебать – одно и то же (Н.Матвеева).
Найдите и выпишите фразеологизмы в предложениях.
1. Несчастный, легчайше ранимый, он словно встряхнулся и вышел не то чтоб на авансцену (он скромен и знал себе цену), а просто на сцену и внятно, негромко, но все же заметно, спокойно, но все же сурово сказал свое слово (Б.Слуцкий).
2. Никакой не играет роли, сколько будет беды и боли (Б.Слуцкий).
3. Тетрадь изведу, но оставлю преданье, и выверну душу, и счеты сведу в бреду и ознобе на койке в аду (Ю.Мориц).
4. Тут не отделаться дешево, как бы ни крался в обход: на смех подымут прохожего чудища, каменный сброд. Выход – молчанье упорное. Эхо! Язык придержи! (Н.Матвеева).
5. Бродит оно и слоняется, катится с места в карьер и головой прислоняется к смутным воротам пещер (Н.Матвеева).
6. Аристократ и варвар заодно. Их жесты, разумеется, не схожи, но пить из дамской туфельки вино и лаптем щи хлебать – одно и то же (Н.Матвеева).