Напишите, как вы понимаете слова к. воробьёва "покойно-блаженное оцепенение" в предложении: тишь, но на заре трудно уберечь себя от покойно-блаженного оцепенения.

ayla678 ayla678    1   17.06.2019 09:50    5

Ответы
gg5765453232 gg5765453232  02.10.2020 03:29
Я понимаю это так ,ты созерцаешь зарю,и находишься в состоянии блаженства,и от этого блаженства становишься на какое-то время недвижным.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык