не всегда в языке есть нужные слова. и как правило слова которые передают смысл, заимствуют из другого языка
допустим что в языке есть всё что нужно. но и так от слов из другого языка не уйти. будут приходить новые народы в страну, и у них будет другой диалект, либо будут использовать свои слова.
иногда этими словами называются вещи. не придумывать же всем звёздам другое название. это попросту не удобно, и скорее всего даже невозможно. легче если все всё будут называть одинаково. нужно к этому стремиться
не всегда в языке есть нужные слова. и как правило слова которые передают смысл, заимствуют из другого языка
допустим что в языке есть всё что нужно. но и так от слов из другого языка не уйти. будут приходить новые народы в страну, и у них будет другой диалект, либо будут использовать свои слова.
иногда этими словами называются вещи. не придумывать же всем звёздам другое название. это попросту не удобно, и скорее всего даже невозможно. легче если все всё будут называть одинаково. нужно к этому стремиться