На свете, на всем белом свете – а уж на что он велик! – не было комнаты чище бабушкиной. Все, что от природы было блестящим, - блестело; все, что было старо и поизносилось от времени, - сияло старостью, прилежной штопкой и великой частотой. И если бы чей зоркий и недобрый глаз отыскала комнате бабушки одну-единственную соринку, то и эта соринка оказалась бы невинной, ровненькой и чистотой.
Кроме поповских чашек с золотой каймой и фигурными ручками, кроме чайника и ложки, оставшихся от семейного сервиза, были в комнате бабушки Татьяны Егоровны еще два предмета на удивление: рабочий столик и каминные часы.
Рабочий столик, пузатый, с перламутром на крышке и бронзой по скату ножек, стоял не ради красоты. Он был всегда в действии и многих чудес был свидетелем и участником. Трудно сказать, чего не могла скроить, сшить, починить и подштопать бабушкина белая и худенькая рука. И были в столике иголки всякого размера и нитки любого цвета, от грубой шерстяной до тончайшей шелковой. Было в столике столько цветных лоскутков, сколько существует видимых глазу оттенков в радуге, и пуговицы были от самых больших до самых маленьких. Еще было в столике особое отделение для писем, полученных за последний год; тридцать первого декабря эти письма перевязывались тонкой тесьмой и прятались в комод. По правде сказать, писем было немного, с каждым годом меньше. Самое свежее письмо с заграничной маркой получено было на днях – от внука, которого бабушка не видела двадцать два года, а в последний раз видела трехлетним. Увидать же снова должна была именно сегодня в два часа. Поэтому и надела бабушка с утра новый и свежий кружевной чепчик.
И еще, как сказано, были у Татьяны Егоровны старинные и драгоценные каминные часы малого размера, великой красоты, с боем трех колокольчиков, с недельным заводом (утром в воскресенье). Колокольчики отбивали час, полчаса и каждую четверть, все по-разному. Звук колокольчика был чист, нежен и словно доносился издалека. Как это было устроено – знал только мастер, которого, конечно, давно не было на свете, потому что часам было больше ста лет. И все сто лет часы шли непрерывно, не отставая, не забегая, не уставая отбивать час, половину и четверти. (М. Осоргин. «Часы».)
· Какова тема текста?
· Какова основная мысль текста
· Укажите тип, стиль речи отрывка из рассказа М. Осоргина.
· Озаглавьте текст.
· Чем обеспечивается в нем единство изображения и какова последовательность изображения?
· Проведите синтаксический разбор второго предложения.
· Найдите предложения с двумя и более рядами однородных членов, постройте их схемы с указанием знаков препинания.
· Объясните использование дефиса, тире, двоеточия и скобок.
· Найдите вставные синтаксические конструкции в первых предложениях первого и последнего абзацев.
· Найдите в тексте вводные обороты. Чем они отличаются от вставных конструкций?
· Подчеркните все известные вам орфограммы в последнем абзаце.
Основная мысль текста: Описание чистоты и порядка в комнате бабушки, а также уникальности рабочего столика и каминных часов.
Тип и стиль речи: Описание, художественно-публицистический стиль.
Озаглавие текста: "Комната бабушки Татьяны".
Единство изображения обеспечивается описанием чистоты и порядка в комнате бабушки, а также описанием рабочего столика и каминных часов.
Последовательность изображения:
1. Описание общей чистоты и порядка в комнате бабушки.
2. Упоминание о поповских чашках, чайнике и ложке в комнате.
3. Описание рабочего столика и его содержимого.
4. Упоминание о специальном отделении для писем и непосредственно описании одного из писем.
5. Описание ожидания внука и упоминание о кружевном чепчике.
6. Описание каминных часов, их внешнего вида, звука и уникальности.
Синтаксический разбор второго предложения: В комнате бабушки Татьяны Егоровны были два предмета - рабочий столик и каминные часы.
- Наименование предложения: простое.
- Вид предложения: по структуре.
- Члены предложения:
- Подлежащее: рабочий столик и каминные часы.
- Сказуемое: были.
Предложения с двумя и более рядами однородных членов:
1. "Все, что от природы было блестящим, - блестело; все, что было старо и поизносилось от времени, - сияло старостью, прилежной штопкой и великой частотой."
2. "Было в столике иголки всякого размера и нитки любого цвета, от грубой шерстяной до тончайшей шелковой."
3. "Самое свежее письмо с заграничной маркой получено было на днях – от внука, которого бабушка не видела двадцать два года, а в последний раз видела трехлетним."
Схемы с указанием знаков препинания:
1. "Все, что от природы было блестящим, - блестело
все, что было старо и поизносилось от времени, - сияло старостью, прилежной штопкой и великой частотой."
2. "Было в столике иголки всякого размера и нитки любого цвета, - от грубой шерстяной до тончайшей шелковой."
3. "Самое свежее письмо с заграничной маркой получено было на днях – от внука, - которого бабушка не видела двадцать два года, а в последний раз видела трехлетним."
Дефис используется для образования сложных слов и сочетания слов, а также для обозначения перечисления. Тире используется для выделения вводных слов и фраз, указания прямой речи, а также для обозначения пропуска или замены части слова. Двоеточие используется для обозначения перечисления, подведения итога, указания причины, замены запятой в прямой речи и других случаев. Скобки используются для указания дополнительной информации, включения примечаний или пояснений.
Вводные синтаксические конструкции в первых предложениях первого и последнего абзацев:
- В первом предложении первого абзаца: "На свете, на всем белом свете – а уж на что он велик! – не было комнаты чище бабушкиной."
- В первом предложении последнего абзаца: "И еще, как сказано, были у Татьяны Егоровны старинные и драгоценные каминные часы малого размера, великой красоты, с боем трех колокольчиков, с недельным заводом (утром в воскресенье)."
Вводные обороты отличаются от вставных конструкций тем, что обороты вводятся в предложение для выделения или добавления информации, в то время как вставные конструкции являются неотъемлемой частью предложения и не нарушают его целостности.
Известные орфограммы в последнем абзаце:
- Имена собственные: Татьяны, Егоровны.