Лизавета Николаевна Будягина, носившая пышное звание младшей подбарышни младшего секретаря, поднялась ни свет ни заря, пошла в березнячок, что рос тут же около дач и был столь рьяно посещаем, что даже издали в нём виднее были пустые бутылки и клочья бумаги, чем самые деревья. (2) Там Лизавета Николаевна обломила несколько веточек и, крадучись, чтобы не поймали хозяева, принесла их в свою комнатушку и прикрепила к стене у окошка. (3) В стене, слава Богу, было столько щелей, что и гвоздей не понадобилось, — прямо воткнула.
(4) Потом принялась за свой туалет.
(5) Платье у неё было белое кисейное, как и полагается в Троицын день, но так как сшито оно было Клеопатрой Федотовной, что жила рядом у Сидорихи на верхах, а не настоящей портнихой, то и сидело как ему вздумается, а не как нужно.
(6) Клеопатра Федотовна, положим, предлагала сшить по журналу, да журнал-то был 1904 года, так что все её заказчицы предпочитали, чтобы уж она лучше фасонила из своей головы.
(7) Зеркальце у Лизаветы Николаевны было, к счастью, совсем маленькое — на один глаз, так что она и не знала, что у неё делается на спине и у пояса. (8) Поэтому она весело улыбалась, взбивая волосы барашком.
(9) Духов, которые придают столько очарования модным дамам, у младшей подбарышни совсем не оказалось. (10) Зато мыло было такое пахучее, что от него даже не спалось по ночам, и приходилось выносить его в сени.
(11) Напившись своего чаю «от хозяйки», Лизавета Николаевна пошла к калитке и стала ждать.
(12) Скоро стали приходить дачники из церкви. (13) Лизавете Николаевне стало горько, что не с кем переглянуться насчёт их туалетов. (Н. А. Тэффи)
найдите не сложные предложения
Потом принялась за свой туалет.
Поэтому она весело улыбалась, взбивая волосы барашком.
Напившись своего чаю «от хозяйки», Лизавета Николаевна пошла к калитке и стала ждать.
Скоро стали приходить дачники из церкви.
Объяснение: В простых предложениях одна грамматическая основа.