Французское – bande (повязка).Старонемецкое – band (завязка, бант).Слово «бант» известно в русском языке с Петровского времени в значении «орденский бант», а также в форме банта – «повязка». В современном значении – «лента или тесьма, завязанная узлом определенной формы» – слово отмечается в словарях с 1780 г.Слово заимствовано из французского, где существительное bande («повязка») появилось под влиянием старонемецкого band («завязка, лента»).
французское debauche] - буйство, скандал с шумом и дракой.
французское debauche] - буйство, скандал с шумом и дракой.