В данной фразе главными членами предложения являются сказуемое "держись" и подлежащее "ты". Остальные слова выполняют функцию дополнений и обстоятельств.
1. "Сколько бы ветром тебя ни качало" - сложносочиненное предложение, в котором находится условное предложение.
- "Сколько" - это местоимение-вопросительное, указывает на неопределенное количество.
- "Бы" - вводит нам условие или сделку. В данном случае, это условие и указывает на то, что следующая часть предложения функционирует в условной форме.
- "Ветром" - это дополнение, указывает, кем выполняется действие "какало".
- "Тебя" - это местоимение-личное, указывает на того, кого качает ветр. Оно является прямым дополнением к глаголу "качало".
- "Ни" - это частица, которая усиливает отрицание. В данном случае, указывает на то, что независимо от того, сколько качает ветр, нужно держаться прямо.
- "Качало" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, выполняемое ветром.
2. "Прямо держись" - вторая часть предложения, в которой содержится глагол-сказуемое "держись" и наречие "прямо".
- "Прямо" - это наречие, которое указывает на то, как нужно держаться - прямо, без сгибаний или наклонов. Оно является обстоятельством к глаголу "держись".
- "Держись" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, которое нужно выполнить - держаться. Оно является повелительным наклонением и обращено к адресату "ты".
3. "Листвою шуми" - последняя часть предложения, в которой находится глагол-сказуемое "шуми" и средство, с помощью которого выполняется это действие - "листвою".
- "Листвою" - это существительное, указывающее на то, что нужно шуметь - листвою, то есть как листва дерева, шевелиться и издавать звуки.
- "Шуми" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, которое нужно совершить - шуметь.
Таким образом, данное предложение имеет следующую структуру: [Ты] (подлежащее) [держись] (сказуемое) [сколько бы ветром тебя ни качало] (обстоятельство условия) и [прямо] (обстоятельство образа действия) [и листвою шуми] (обстоятельство средства). В этом предложении автор дает совет не сгибаться под натиском ветра, держаться прямо и шуметь, двигаясь, как листва ветра.
1. "Сколько бы ветром тебя ни качало" - сложносочиненное предложение, в котором находится условное предложение.
- "Сколько" - это местоимение-вопросительное, указывает на неопределенное количество.
- "Бы" - вводит нам условие или сделку. В данном случае, это условие и указывает на то, что следующая часть предложения функционирует в условной форме.
- "Ветром" - это дополнение, указывает, кем выполняется действие "какало".
- "Тебя" - это местоимение-личное, указывает на того, кого качает ветр. Оно является прямым дополнением к глаголу "качало".
- "Ни" - это частица, которая усиливает отрицание. В данном случае, указывает на то, что независимо от того, сколько качает ветр, нужно держаться прямо.
- "Качало" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, выполняемое ветром.
2. "Прямо держись" - вторая часть предложения, в которой содержится глагол-сказуемое "держись" и наречие "прямо".
- "Прямо" - это наречие, которое указывает на то, как нужно держаться - прямо, без сгибаний или наклонов. Оно является обстоятельством к глаголу "держись".
- "Держись" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, которое нужно выполнить - держаться. Оно является повелительным наклонением и обращено к адресату "ты".
3. "Листвою шуми" - последняя часть предложения, в которой находится глагол-сказуемое "шуми" и средство, с помощью которого выполняется это действие - "листвою".
- "Листвою" - это существительное, указывающее на то, что нужно шуметь - листвою, то есть как листва дерева, шевелиться и издавать звуки.
- "Шуми" - это глагол-сказуемое, указывает на действие, которое нужно совершить - шуметь.
Таким образом, данное предложение имеет следующую структуру: [Ты] (подлежащее) [держись] (сказуемое) [сколько бы ветром тебя ни качало] (обстоятельство условия) и [прямо] (обстоятельство образа действия) [и листвою шуми] (обстоятельство средства). В этом предложении автор дает совет не сгибаться под натиском ветра, держаться прямо и шуметь, двигаясь, как листва ветра.